鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗

鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗朗讀

寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。

譯文:深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒後更喜歡品嚐團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞龍涎香那沁人心脾的餘香。

注釋:蕭蕭:悽清冷落的樣子。原爲象聲詞,如風聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲。《詩經·小雅·車攻》有「蕭蕭馬鳴」,《楚辭·九懷·蓄英》有「秋風兮蕭蕭」,《史記·刺客列傳》有「風蕭蕭兮易水寒」。瑣窗:鏤刻連鎖紋飾之窗戶。多本作鎖窗,當以瑣窗爲勝。酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。司馬遷《史記·高祖本紀》有「酒闌」,裴駰集解曰「闌,言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌。」文選·謝莊《宋孝武宣貴妃誄》有「白露凝兮歲將闌」,李善注曰「闌,猶晚也」。團茶:團片狀之茶餅,飲用時則碾碎之。宋代有龍團、鳳團、小龍團等多種品種,比較名貴。歐陽修《歸田錄》卷二:「茶之品,莫貴於龍鳳,謂之團茶,凡八餅重一斤。」瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。

秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。

譯文:秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發的懷鄉情,我覺得更加淒涼。不如學學陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負東籬盛開的菊花。

注釋:仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學家,「建安七子」之一。隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同「樽」。東籬菊蕊黃:化用陶淵明《飲酒二十首》的「採菊東籬下」句。

鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗注音

ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄕㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄤ , ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄥ ㄏㄣˋ ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄤ 。 ㄐㄧㄡˇ ㄌㄢˊ ㄍㄥˋ ㄒㄧˇ ㄊㄨㄢˊ ㄔㄚˊ ㄎㄨˇ , ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄆㄧㄢ ㄧˊ ㄖㄨㄟˋ ㄋㄠˇ ㄒㄧㄤ 。

ㄑㄧㄡ ㄧˇ ㄐㄧㄣˋ , ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄔㄤˊ , ㄓㄨㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄩㄢˇ ㄍㄥˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ 。 ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ , ㄇㄛˋ ㄈㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄖㄨㄟˇ ㄏㄨㄤˊ 。

鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗釋義

譯文

深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒後更喜歡品嚐團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞龍涎香那沁人心脾的餘香。

秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發的懷鄉情,我覺得更加淒涼。不如學學陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負東籬盛開的菊花。

註釋

蕭蕭:悽清冷落的樣子。原爲象聲詞,如風聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲。《詩經·小雅·車攻》有「蕭蕭馬鳴」,《楚辭·九懷·蓄英》有「秋風兮蕭蕭」,《史記·刺客列傳》有「風蕭蕭兮易水寒」。瑣窗:鏤刻連鎖紋飾之窗戶。多本作鎖窗,當以瑣窗爲勝。

酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。司馬遷《史記·高祖本紀》有「酒闌」,裴駰集解曰「闌,言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌。」文選·謝莊《宋孝武宣貴妃誄》有「白露凝兮歲將闌」,李善注曰「闌,猶晚也」。團茶:團片狀之茶餅,飲用時則碾碎之。宋代有龍團、鳳團、小龍團等多種品種,比較名貴。歐陽修《歸田錄》卷二:「茶之品,莫貴於龍鳳,謂之團茶,凡八餅重一斤。」

瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。

仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學家,「建安七子」之一。其《登樓賦》抒寫去國懷鄉之思,馳名文壇。

隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同「樽」。

東籬菊蕊黃:化用陶淵明《飲酒二十首》的「採菊東籬下」句。

參考資料:

1、楊海明.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版

鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗創作背景

  此詞寫作時間尚有爭議,有人認爲是李清照「晚年流寓越中所作」,當時趙明誠已去世,「茶苦」和「夢斷」二語是暗寓作者的亡夫之痛。

參考資料:

1、楊海明.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版

鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗賞析

  這首詞寫秋景,寄鄉愁,是一首典型的易安晚期作品。通篇從醉酒寫鄉愁,悲慨有致,悽婉情深。此詞開頭兩句寫寒日梧桐,透出無限淒涼。「蕭蕭」這裏是蕭條、寂寞之意。「瑣窗」是鵰有連瑣圖案的窗欞。「上」字寫出寒日漸漸升高,光線慢慢爬上窗欞,含着一個時間的過程,表明作者久久地觀看着日影,見出她的百無聊賴。梧桐早凋,入秋即落葉,「恨霜」即恨霜落其葉。草木本無知,所以,梧桐之恨,實爲人之恨。從而借景抒情,繪出了作者的孤獨和寂寥。因爲心情不好,只好借酒排遣,飲多而醉,不禁沉睡,醒來唯覺瑞胸薰香,沁人心脾。三、四兩句分別着一「喜」字「宜」字,似乎寫歡樂,實際它不是寫喜而是寫悲。「酒闌」謂飲酒結束的時候。「團茶」即茶餅,宋代有爲進貢而特製的龍團、鳳團,印有龍鳳紋,最爲名貴。茶能解酒;特喜苦茶,說明酒飲得特別多;酒飲得多,表明愁重。「瑞胸」,薰香名,又名龍腦,以龍腦木蒸餾而成。「宜」表面似乎是說香氣宜人,實則同首句的寒日一樣,是借香寫環境之清寂,因爲只有清冷寂靜的環境中,薰香的香氣才更易散發,因而變得更深更濃,更能使人明顯感覺到。

  上片敘事,主寫飲酒之實「秋已盡,日猶長」寫作者個人對秋的感受。「仲宣」句用典,以王粲思鄉心情自況。王粲,字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,十七歲時因避戰亂,南至荊州依劉表,不受重視,曾登湖北當陽縣城樓,寫了著名的《登樓賦》,抒發壯志未酬、懷鄉思歸的抑鬱心情。這兩句透露出詞人孤身漂泊,思歸不得的幽怨之情。深秋本來使人感到悽清,加以思鄉之苦,心情自然更加淒涼。「猶」、「更」這兩個虛詞,一寫主觀錯覺,一寫內心實感,都是加重描寫鄉愁。結句是爲超脫語。時當深秋,籬外叢菊盛開,金色的花瓣光彩奪目,使她不禁想起晉代詩人陶潛「採菊東籬下,悠然見南山」的詩句,自我寬解起來:歸家既是空想,不如對着尊中美酒,隨意痛飲,莫辜負了這籬菊笑傲的秋光。「隨分」猶雲隨便、隨意。下片寫飲酒之因,是對上片醉酒的說明:本來是以酒澆愁,卻又故作達觀之想,而表面上的達觀,實際隱含着無限鄉愁。李清照的這首詞是其晚年流寓越中所作,詞中表露的鄉愁因和故國淪喪,流離失所的悲苦結合起來,其中的憂憤更深。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 ...

李清照朗讀
()

猜你喜歡

城頭山腳舊圖開,華構凌雲亦壯哉。談席昔人文獻地,升堂此日豫章材。

絃歌化裏清風動,麟鳳天南紫氣來。獨奈巖阿叢桂冷,幽棲不是偉長才。

()

曾向車中看璧人。金丸珠勒冶城春。只今老作青溪長,猶是當時折角巾。

姿卓犖、骨嶙峋。畫師摩詰是前身。知君埋照饒深意,新築糟丘號酒民。

()

孤村遠浦接微茫,處處經行看插秧。卻憶年時住家處,藕花無數繞林塘。

()

匹馬空山日易移,裹糧篝火傍崖炊。誰言野食無供帳,鳥作笙簫樹作帷。

()

犀角透魚龍,石肌蘊星鬥。亦有無情花,枝頭魚貫柳。

()

鐘山王氣散殘霞,猶向烏衣識舊家。義士肝腸才子韻,人間富貴夢中花。

已知麟閣三秋草,何處青門五色瓜。珍重玉函天藻在,佇看溟渤又飛沙。

()