長相思·雲一渦

長相思·雲一渦朗讀

雲一緺,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。

譯文:一束盤起的髮髻,一根玉簪插在其上,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知爲何輕輕皺起眉頭。

注釋:長相思:此詞調名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相思令》。雲:指婦女蓬卷如雲的頭髮。一緺:即一束。一說緺,讀爲guā,意爲青紫色的綬帶(絲帶)。這裏指飾發用的紫青色絲帶。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:「一鳳髻綠如雲,八字牙梳白似銀。」玉:這裏指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作「梳」。梭,原是織布用的梭子,這裏用以比喻玉簪。淡淡:指衣裳的顏色輕淡。衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣。薄薄:指衣裳的質料輕薄。羅:絲羅,這裏指用絲羅製成的裙子(下裳),即羅裙。顰:皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。黛螺:《龍洲集》中作「翠娥」。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,亦稱螺黛。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱。

秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何!

譯文:獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎麼辦纔好。

注釋:相:指雨聲和風聲,相互應和,交織一起。簾:《龍洲集》、《龍洲詞》、《陽春白雪》、《樂府雅詞》中均作「窗」。人:《龍洲詞》、《龍洲集》中均作「爭」。

長相思·雲一渦注音

ㄩㄣˊ ㄧ ㄍㄨㄚ , ㄩˋ ㄧ ㄙㄨㄛ , ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ ㄕㄢ ㄦˊ ㄅㄛˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨㄛˊ 。 ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄕㄨㄤ ㄉㄞˋ ㄌㄨㄛˊ 。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄉㄨㄛ , ㄩˇ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄢˋ , ㄌㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄜ 。 ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄖㄣˊ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ !

長相思·雲一渦釋義

譯文

一束盤起的髮髻,一根玉簪插在其上,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知爲何輕輕皺起眉頭。

獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎麼辦纔好。

註釋

長相思:此詞調名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相思令》。

雲:指婦女蓬卷如雲的頭髮。

一緺(wō):即一束。一說緺,讀爲guā,意爲青紫色的綬帶(絲帶)。這裏指飾發用的紫青色絲帶。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:「一鳳髻綠如雲,八字牙梳白似銀。」

玉:這裏指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作「梳」。梭,原是織布用的梭子,這裏用以比喻玉簪。

淡淡:指衣裳的顏色輕淡。

衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣。

薄薄:指衣裳的質料輕薄。

羅:絲羅,這裏指用絲羅製成的裙子(下裳),即羅裙。

顰(pín):皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。

黛螺:《龍洲集》中作「翠娥」。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,亦稱螺黛。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱。

相:指雨聲和風聲,相互應和,交織一起。

參考資料:

1、楊敏如 .南唐二主詞新釋輯評:中國書店 ,2003

長相思·雲一渦創作背景

  這首詞應是李煜前期的作品,當時「生於深宮之中,長於婦人之手」的他,作爲南唐後主,生活在奢華的宮廷之中,並沒有過多的憂心事。他經常去關注宮廷之中男女之間的情感,因此詞中多反映了帝王生活中宮廷歌舞宴樂的盛況和男女情愛。

參考資料:

1、詹幼馨 .南唐二主詞研究:武漢出版社,1992

2、詹安泰.離騷箋疏李璟李煜詞校注花外集箋註 .上海:上海古籍出版社,2011

長相思·雲一渦賞析

  這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞。

  「雲一緺,玉一梭」兩句,分寫女子髮式、頭飾之美,用語清新而形象。

  「淡淡衫兒薄薄羅」,續寫女子淡雅衣着,雖未明寫容顏,但這種比喻和襯託卻從側面寫出女子的容貌艷麗和氣質高雅。雖只寫衫裙,而通體所呈現的一種綽約風神自可想見。尤其是「淡淡」和「薄薄」兩個疊詞的使用,別具一格,於淺白中見新意,於細微處見匠心。

  「輕顰雙黛螺」,寫到這位淡妝女子的表情。輕皺雙眉,似乎蘊含着幽怨。相思懷人之意,於此隱隱傳出,並由此引出下片。這一句突兀其來,直扣人心,不僅突出了女子愁思不解的容態,而且加強和豐富了這種容態的吸引力和感染力。「輕」字頗有分寸,它適合表現悠長而並不十分強烈的幽怨,且與通篇輕淡的風格相諧調。

  「秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠」,寫到這是一個秋天的雨夜,秋風本就催愁,文人亦已多傷秋,更何況有苦雨相和。作者不單寫風,也不單寫雨,而寫風雨交加,更增添了秋夜愁思的悽苦。但是作者覺得這樣的環境烘託仍然不夠,於是風催殘葉、雨打芭蕉,「簾外芭蕉」似乎也有淚滴,秋意不僅更濃,秋思也已更苦,「三兩窠」,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞。

  「夜長人奈何!」春宵苦短、秋夜嫌長,原只因其一歡一愁。最後一句彷彿是女主人公發自心底的深長嘆息。這嘆息正落在歇拍上,「奈何」之情點到即止,不作具體的刻畫渲染,反添餘蘊。聯繫上片的描繪,不僅使人聯想到,這位「淡淡衫兒薄薄羅」的深閨弱女,不僅生理上不堪這秋風秋雨的侵襲,而且在心理上更難以禁受這淒冷氣氛的包圍。

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峯居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封爲右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱爲「千古詞帝」。 ...

李煜朗讀
()

猜你喜歡

不到名園久,春殘花事稀。林香還入坐,草色慾沾衣。

喬木幹青漢,層臺落翠微。平生耽勝賞,日暮竟忘歸。

()

北鬥天高不可從,靈巖壁立翠重重。松間此日來雙鶴,雲裏何年駐六龍。

短褐朝元隨羽節,空山採秀躡仙蹤。日斜笑倚盧敖杖,谷口西風落暝鍾。

()

峭拔立雲端,能生逆旅歡。但惜世無摩詰手,不能移向畫圖看。

()

厭住盧家白玉堂,琳宮瀟灑佔年芳。光生琪樹風霜古,影佔銀潢月露涼。

物外根株本仙種,世間紅紫避嚴妝。遨頭詞伯今何遜,一笑詩成字字香。

()

素魄高懸出海天,飛來萬影入澄川。自然妙用皆無意,水自空明月自圓。

()

隔海相望盡一杯,汗青留與捫沉哀。正平舌劍招奇戮,叔夜玉山淪劫灰。

九點齊煙春去遠,十年秦火我遲來。披霜坐待堅冰至,數蕊紅梅帶血開。

()