尉遲杯·離恨

尉遲杯·離恨朗讀

隋堤路。漸日晚、密靄生深樹。陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。

譯文:隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫着路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔着前路。只等行人喝得大醉,又蓋着厚厚的被套,它便載着傷心的離人帶走,同時載走了多少的離別之情。

注釋:尉遲杯:詞牌名,雙調,上片48字,下片57字,仄韻。隋堤:隋煬帝大業元年重浚汴河,開通濟渠,沿河築堤,後稱隋堤。密靄:濃雲密霧。深樹:枝葉茂密的樹。深:《才調集》作「遠」。樹:《全唐詩》注「有本作『處』」。陰陰:形容月色暗淡。籠:籠罩。河橋:汴河上的橋。畫舸:畫船,即裝飾華美的遊船。浦:水邊。重衾:兩層被子。離恨:離別的愁苦。

因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識,仍慣見、珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨自語。有何人、念我無聊,夢魂凝想鴛侶。

譯文:想到從前在京師,經常到樹林邊的亭臺樓閣中遊玩。青樓中的那些歌女都與我相識。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動人舞姿。如今我一個人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長夜難以度過,對着一縷青煙,我自言自語。誰知我孤單寂寞,來到我身邊與我相伴。

注釋:京華:京城。偎傍:相互偎依的樣子。小檻:窗下或者長廊上的欄杆。冶葉倡條:指歌妓。慣見:常見。珠歌翠舞:聲色美妙的歌舞。水驛:水邊的驛站。無聊:孤單寂寞夢魂:古人以爲人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱「夢魂」。凝想:聚精會神的想,癡癡地想。鴛侶:情人。

尉遲杯·離恨注音

ㄙㄨㄟˊ ㄊㄧˊ ㄌㄨˋ 。 ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ ㄨㄢˇ 、 ㄇㄧˋ ㄞˇ ㄕㄥ ㄕㄣ ㄕㄨˋ 。 ㄧㄣ ㄧㄣ ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄚ , ㄏㄞˊ ㄙㄨˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ ㄕㄣ ㄔㄨˋ 。 ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄜˇ , ㄉㄡ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ 、 ㄧㄢ ㄆㄛ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄆㄨˇ 。 ㄉㄥˇ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ 、 ㄗㄨㄟˋ ㄩㄥˇ ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧㄣ , ㄗㄞˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ 。

ㄧㄣ ㄙ ㄐㄧㄡˋ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ , ㄔㄤˊ ㄨㄟ ㄅㄤ ㄕㄨ ㄌㄧㄣˊ , ㄒㄧㄠˇ ㄎㄢˇ ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ 。 ㄧㄝˇ ㄧㄝˋ ㄔㄤˋ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ , ㄖㄥˊ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄧㄢˋ 、 ㄓㄨ ㄍㄜ ㄘㄨㄟˋ ㄨˇ 。 ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ 、 ㄩˊ ㄘㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄧˋ , ㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄟˋ 、 ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄩˇ 。 ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ 、 ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ , ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄋㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ ㄩㄢ ㄌㄩˇ 。

尉遲杯·離恨釋義

譯文

隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫着路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔着前路。只等行人喝得大醉,又蓋着厚厚的被套,它便載着傷心的離人帶走,同時載走了多少的離別之情。

想到從前在京師,經常到樹林邊的亭臺樓閣中遊玩。青樓中的那些歌女都與我相識。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動人舞姿。如今我一個人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長夜難以度過,對着一縷青煙,我自言自語。誰知我孤單寂寞,來到我身邊與我相伴。

註釋

尉遲杯:詞牌名,雙調,上片48字,下片57字,仄韻。

隋堤:隋煬帝大業元年重浚汴河,開通濟渠,沿河築堤,後稱隋堤。

密靄:濃雲密霧。深樹:枝葉茂密的樹。深:《才調集》作「遠」。樹:《全唐詩》注「有本作『處』」。

陰陰:形容月色暗淡。籠:籠罩。淡月籠沙:杜牧《泊秦淮》:「煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。」

河橋:汴河上的橋。

畫舸:畫船,即裝飾華美的遊船。

浦:水邊。

重衾:兩層被子。

離恨:離別的愁苦。

京華:京城。杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》詩:「騎驢十三載,旅食京華春。」偎傍:相互偎依的樣子。小檻:窗下或者長廊上的欄杆。

冶葉倡條:指歌妓。

慣見:常見。珠歌翠舞:聲色美妙的歌舞。

水驛:水邊的驛站。

無聊:孤單寂寞

夢魂:古人以爲人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱「夢魂」。凝想:聚精會神的想,癡癡地想。鴛侶:情人。

參考資料:

1、劉揚忠.周邦彥詞選評.上海:上海古籍出版社,2003:41

2、李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2012:288-289

尉遲杯·離恨創作背景

  此詞乃作者宦途中所作,抒寫詞人在運河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段離情別恨。

參考資料:

1、唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷).上海:上海辭書出版社,1988:1040

尉遲杯·離恨賞析

  此詞開頭的「隋堤路」,是指宋之汴京至淮河一段的水路,因爲是隋煬帝所開大運河的一段,故名。「漸日晚,密靄生深樹」,寫徘徊汴堤而未曾登船之際,但見日色漸漸向晚,濃重的暮靄正從茂密的樹林中瀰漫開來。

  接下來二句,化用杜牧「煙籠寒水月籠沙」詩意,寫出主人公獨自悵望江天,孤寢船上的情景。

  「無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。」這幾句寫分手時的情景,用的就是借物達意手法。這詞寫餞別情景是從鄭仲賢《送別》詩脫化出來的。王氏所謂「詩意出側面」,是指詩情借物宣泄,遷怨於物。有情人偏遇着這無情的畫舸,它全然不管戀人們難分難捨,將行人連同離恨都載走了。這裏遷怨畫舸,就是側寫。物本無情,視爲有情,以責怪於物來表達自己的離情別恨,是借物達意的一種方式;離恨、離愁是一種感情,都是虛的,然而詩人們卻常常化虛爲實,將愁恨說成是有形體有重量的東西。這裏船載離恨,就是化虛爲實。

  「因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識,仍慣見、珠歌翠舞。」這是寫昔日京華相聚的歡樂場面。「冶葉」句化用李商隱《燕臺詩》「冶葉倡條遍相識」。所謂「冶葉倡條」,乃指歌妓。

  詞中主人公的戀人,也是歌妓一流人物。所以他同歌妓們廝混得很熟,常一起,觀賞她們歌舞。這歡樂的回憶,與「漁村水驛,夜如歲、焚香獨自語」,恰成鮮明對比。人由聚而散之際,回想歡樂聚會,必添愁情離懷。回憶對比,是很能觸發情感的。周邦彥這首詞,除用回憶對比外,還有一種對比,就是夢境和現實對比。「有何人、念我無聊,夢魂凝想鴛侶」,這個結尾,詞評家多以爲寫得拙直、率意。這個收尾是不夠含蓄的,但是感情還是十分樸實濃烈的。這裏用了眼前實境和夢中虛境相對照,現實是舟中獨處,夢中卻是鴛侶和諧。「鴛侶」一詞已近於抽象化,形象不夠豐滿。但還是足以補出離情別恨的。

  此詞以宦遊途中水驛之夜的情景爲中心而將追憶念想層層展開。全詞由景及情,由今及昔,寫眼前景採用白描手法,敘寫追思往事時用借物達意。反襯對比手法,收到了很好的藝術效果。結句直抒性情而不借景烘託,可謂大巧若拙,別具魅力。

周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時爲徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。爲後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他爲「詞家之冠」。有《清真集》傳世。 ...

周邦彥朗讀
()

猜你喜歡

敢以批鱗筆,來探江上珠。流多興廢事,寫出霸王圖。

黃纛蠻君貴,牂牁漢跡孤。不須臨碣石,炎澥小蓬壺。

()

此日經過高蓋下,忽憶去年高蓋峯。秪見黃花似往日,那堪衰鬢向秋風。

煙霞不斷重陽路,勳業猶疑三徑松。舊國蕭條歲復晏,布袍芒屩意何窮。

()

青雲夢裏謝夔皋,懶受玄纁制錦袍。貧賤不荒三徑業,輕肥應薄五陵豪。

江湖寂寞流風遠,光嶽晶熒間氣高。過客紛紛吊遺蹟,誰輕名利等鴻毛。

()

聖哲符休運,伊皋列上臺。覃恩丹徼遠,入貢素翬來。
北闕欣初見,南枝顧未回。斂容殘雪淨,矯翼片雲開。
馴擾將無懼,翻飛幸莫猜。甘從上苑裏,飲啄自裴回。

()

院寒冬月白,城夜海雲收。上客扳蘭省,清光近鳳樓。

關山一北望,河漢迥西流。未見乘槎使,迢迢上鬥牛。

()

赤日當天凝不移,黃塵吹風雙眼迷。劉生觸此入關西,百趼不倦輕路蹊。

我問劉生胡爲爾,載酒問道嚴登躋。自言我生如醯雞,欲挾扶搖運天池。

又言我生如櫪馬,擬棄棧豆追駃騠。關中形勝天下少,壯觀奇聞恣探討。

濁涇清渭光動搖,太華終南翠如掃。橐泉西去吊三良,商顏南來尋四皓。

渭河橋邊楊夫子,直節千年照青史。常平坂下馬太史,萬丈文光猶不死。

金童仙去謾荒涼,石馬陵空自埼礒。劉生茲遊冠平生,胸次磊落氣崢嶸。

豪邁不盡遠遊興,摳衣載質仍傳經。歸來多載晉唐帖,璞玉精金等奇絕。

知生好古不好餘,青李來禽滿筐篋。我將得此課羣兒,日嚮明窗臨一葉。

我亦平生湖海心,會稽禹穴窮幽深。孰知病廢坐空室,門屏咫尺如遙岑。

送君斯遊傷我心,不覺淚下沾衣襟。

()