如夢令·遙夜沉沉如水

如夢令·遙夜沉沉如水朗讀

遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無寐,無寐,門外馬嘶人起。

譯文:長夜漫漫,.*寂靜如水,風很大,驛站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看着油燈,寒氣也透進了被子。睡不着了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。

注釋:遙夜:長夜。驛亭:古時候設在官道旁,方便傳遞公文的使者和來往官員中途休息換馬的館舍。夢破:睡夢被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂飢鼠想偷吃燈盞裏的豆油。侵被:透進被窩。無寐:睡不着。

如夢令·遙夜沉沉如水注音

ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ , ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄧˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄅㄧˋ 。 ㄇㄥˋ ㄆㄛˋ ㄕㄨˇ ㄎㄨㄟ ㄉㄥ , ㄕㄨㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄅㄟˋ 。 ㄨˊ ㄇㄟˋ , ㄨˊ ㄇㄟˋ , ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄇㄚˇ ㄙ ㄖㄣˊ ㄑㄧˇ 。

如夢令·遙夜沉沉如水釋義

譯文

長夜漫漫,.*寂靜如水,風很大,驛站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看着油燈,寒氣也透進了被子。睡不着了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。

註釋

遙夜:長夜。

驛亭:古時候設在官道旁,方便傳遞公文的使者和來往官員中途休息換馬的館舍。

夢破:睡夢被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂飢鼠想偷吃燈盞裏的豆油。

侵被:透進被窩。

無寐:睡不着。

如夢令·遙夜沉沉如水創作背景

  這是一首抒發譴謫之恨的詞。宋紹聖三年丙子(106年),作者自處州再貶,深秋至郴陽道中,他有詩記其事,其中有一首題古寺壁的詩中雲:「飢鼠相迫壞壁中」,與此詞所寫之境頗爲近似。又,詞人在郴州旅舍有《踏莎行》詞,亦與此詞心態相似。

參考資料:

1、徐培均 羅立綱編著.秦觀詞新釋輯評:中國書店,2003年:186-188

如夢令·遙夜沉沉如水賞析

  這首詞借描寫夜宿驛亭苦況訴行旅艱辛。

  遠離故鄉親人,置身陌生之處,獨宿驛亭之中,其內心不平自不待言。詞以「遙夜」開頭,即表現出流放之人身雖憩而心未穩,一夜輾轉無眠覺得夜色太深、夜程太久的特有感受。「沉沉如水」的比喻,別有深意。時當深秋,水已寒涼,以夜沉如水爲喻,透出詞人內心的寒涼疲憊之感。接下一句,交待夜裏涼意來源:原來的陣陣秋風藉着夜色不斷襲來,雖然驛亭的門已經緊閉,卻仍然擋不住那一陣緊似一陣的寒意。歐陽修有著名的《秋聲賦》其狀秋聲雲:「秋之爲狀也,其色慘淡,煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣凜冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥;故其爲聲也,悽悽切切,呼號憤發。」遭受貶謫,遠離故土的作者,對深秋夜風的感受,當然比歐陽修更加敏感,其悲感也必然更加深重。歐陽修在夜讀之時,聞聲而驚心,繼而起賞玩之興,而作者卻對這透骨寒冷的秋風,躲之惟恐不及,將驛亭的門閉了又閉,層層阻障,無非是想少受寒涼,暫時獲得心靈的安寧與乎靜。這兩句寫景,看似平實,實際上是字字含情,句句見意,真個是羈愁滿紙。

  接下兩句,寫夢醒之後的所見所感。一人在外,當然免不了鄉思人夢,而且看來詞人還是做了一個好夢,所以從夢中驚醒之後,他覺得那份美好的幻想,被殘酷的現實給擊破了。回到現實之中的詞人所看到的,是如豆的油燈,飢餓的老鼠。「鼠窺燈」的意象,既寫環境之靜,又寫出了環境的寒涼冷清:慣於隱藏在暗處的飢鼠,竟至大膽地窺視起油燈來,可見已經是好久沒有任何人聲動靜了。沉沉如水的夜幕之中,一點如星的燈火,是那麼的飄忽不定。以一點暖色調,反襯整個環境的冷色調,冷暖對比,使整個環境更顯清冷寒涼,「霜送曉寒侵被」,既可以說是夢破之後的詞人,切身所感,也可以說是他看到這樣一組景象之後,心生的涼意。

  最後一句,寫「夢破」直到天明的所感所聞。由於秋寒襲人,加以思緒難平,詞人再也睡不着了,兩個「無寐」,正是他歸夢難成,夜闌無緒,欲眠不能,欲怨無由的心理寫照,使人彷彿覺得是詞人在萬般無奈之時脫口而出的怨語。「門外馬嘶人起」,終於,一片人聲馬嘶,打破了沉沉夜幕,無寐的詞人也可以暫時拋開那秋夜的寒意,那紊亂的心緒了。但是,一個白晝之後,不又得回到那沉沉如水的遙夜當中,品味那似乎永遠品不完的離愁和淒涼!

  詞中抒發的是一種悲苦的離情,而詞的用韻也起到了很好的烘託作用。「水」、「閉」、「被」、「寐」、「起」等韻腳,都不是響韻而是啞韻。可以想像,這首詞演唱時細而低而啞的發聲吐字與拍點結合在一起時,所造成的幽咽滯澀之感,會給聽衆留下什麼樣的效果。詞在當時並非純粹的案頭文學,而是通過演唱傳佈於大衆口耳之間的。所以,一首好詞不僅要有優美的意境,鮮明的人物等文學性要求,還應該有表演時聲情並茂的要求。

  細味全詞,詞人高明之處在於善用省淨的筆墨(共33字),描繪了一個典型環境──古代簡陋的驛館。鼠之擾鬧,霜之送寒,風聲陣陣,馬嘶人起,如耳聞目睹,俱以白描手法出之。毫無緣飾,不用替代,只坦直說出,卻別有一番感人的力量。這是由於詞人下筆精到,所寫驛館種種景況,無不蘊含着天涯飄泊的旅思況味,婉曲地傳出了鬱積於心的人生不平──遭讒受害,屢遭貶謫,歲暮飄零如是。白描手法的運用,不僅要求描寫之逼真,尤重在情味之活現,使人讀之有一目瞭然之快意,味之而作深長之聯想。

秦觀

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少遊,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺蹟。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書「秦龍圖墓」幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊臺。 ...

秦觀朗讀
()

猜你喜歡

電光狂士眼,雷警定公詩。儻證今朝事,讀之猶可疑。

()

獨上危樓望落暉。昏鴉歸處遠煙微。

湖光洗得秋容淨,爭奈江南雁又飛。

()

紫石仙翁骨道清,丹成往往步步輕。

黃石仙翁道眼明,書成往往字字精。

丹成書成俱是實,猶墮於偏非至道。

二者兼之白石□,先生渠謂天草草。

天皇案前黃老君,輟與人皇爲老臣。

老郎老君之後身,收拾乾坤平月春。

春吾身外春吾民,四民無一不春者。

與士爲春頌風雅,書於白石其上苴。

白石肉飛不屍假,弟功書在丹之下。

()

階砌葉初上,雲山路轉賒。掃門殘影亂,千裏望貧家。

()

少年無大過,臨老重複止。

自言衰病根,死在酒杯裏。

今年各南遷,百事付諸子。

誰言瘴霧中,乃有相逢喜。

連牀聞動息,一夜再三起。

泝流俯仰得,此病竟何理。

平生不尤人,未免亦求己。

非酒猶止之,其餘真止矣。

飄然從孔公,乘桴南海涘。

路逢安期生,一笑千萬祀。

()

狂瀾撼風雷,砥柱屹不動。根腳苟未固,豈能排澒洞。

()