菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕

菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕朗讀

蟲聲泣露驚秋枕,羅幃淚溼鴛鴦錦。獨臥玉肌涼,殘更與恨長。

譯文:深秋的蟲聲好似哭泣聲,驚醒睡夢中的女子,帷帳裏的她不由得哭了起來。每夜獨自一人冷冷落落,殘更與夢一樣長。

注釋:菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。羅幃:帷帳。鴛鴦錦:繡有鴛鴦圖案的錦被。玉肌:指女性瑩潔溫潤如玉的肌膚。

陰風翻翠幔,雨澀燈花暗。畢竟不成眠,鴉啼金井寒。

譯文:寒風呼嘯,用力吹着綠簾子,雨卻是綿綿地下着。畢竟已經睡不下去,只聽叫寒冷的井外,傳來了一聲鴉啼。

注釋:陰風:冬風,此指寒風、冷風。翠幔:翠綠色的紗帳。雨澀:細雨纏綿不爽,有滯澀之感。燈花:燈心餘燼結成的花形。金井:施有鵰欄的井。

菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕注音

ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄑㄧˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄓㄣˇ , ㄌㄨㄛˊ ㄨㄟˊ ㄌㄟˋ ㄕ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄐㄧㄣˇ 。 ㄉㄨˊ ㄨㄛˋ ㄩˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄤˊ , ㄘㄢˊ ㄍㄥ ㄩˇ ㄏㄣˋ ㄔㄤˊ 。

ㄧㄣ ㄈㄥ ㄈㄢ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄢˋ , ㄩˇ ㄙㄜˋ ㄉㄥ ㄏㄨㄚ ㄢˋ 。 ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄢˊ , ㄧㄚ ㄊㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄢˊ 。

菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕釋義

譯文

深秋的蟲聲好似哭泣聲,驚醒睡夢中的女子,帷帳裏的她不由得哭了起來。每夜獨自一人冷冷落落,殘更與夢一樣長。

寒風呼嘯,用力吹着綠簾子,雨卻是綿綿地下着。畢竟已經睡不下去,只聽叫寒冷的井外,傳來了一聲鴉啼。

註釋

菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。

羅幃:帷帳。鴛鴦錦:繡有鴛鴦圖案的錦被。

玉肌:指女性瑩潔溫潤如玉的肌膚。

陰風:冬風,此指寒風、冷風。翠幔:翠綠色的紗帳。

雨澀:細雨纏綿不爽,有滯澀之感。燈花:燈心餘燼結成的花形。

金井:施有鵰欄的井。

參考資料:

1、王醒.秦觀集:山西古籍出版社,2004:127

2、劉擁軍.李清照秦觀詞選:巴蜀書社,2000:92

3、楊圓媛.秦觀詞:中州古籍出版社,2016:52-53

4、秦觀.淮海詞:上海古籍出版社,1982:56

5、徐培均.秦觀詞新釋輯評:中國書店,2003:118-120

6、賈炳棣.李清照秦觀詩詞精選:山西古籍出版社,1995:209

菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕創作背景

  宋哲宗紹聖元年(1094),元祐舊黨被打壓,秦觀一貶再貶,多次流放,漂泊各地,他在這個時期所寫的女性大多獨守空房,淒涼悲苦。這首詞即是秦觀這一時期的作品,其具體創作年代不得而知,或認爲這首詞是秦觀早期作品,可備一說。

參考資料:

1、楊圓媛.秦觀詞:中州古籍出版社,2016:52-53

2、徐培均.秦觀詞新釋輯評:中國書店,2003:118-120

菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕賞析

  這首詞描寫的是閨中孤寂情懷。詞一開始即濃墨重彩渲染一種秋夜孤寂的氛圍:寒蛩低吟似訴,寒露晶瑩如淚珠,已是清冷淒涼之境,緊接着即下一「驚」字,將閨中人那種敏感而脆弱的情絲撥動,繼而寫她受秋夜清景之驚後的動作神態。羅幃、鴛鴦錦等閨中陳設,爲我們展示出這位閨中人物質生活方面的富裕,着以「淚溼」二字,則又與這種富麗的陳設形成對照,襯出其內心的孤獨、空虛、失落。接下來兩句,將淚溼的原因作了交待:心上人兒離她遠去,她只能獨守閨房,那羅幃、那繡着象徵愛情雙棲雙宿的鴛鴦錦被裏,只有她一個徹夜難眠的苦心人兒。夜冷兼心涼的她,置身於錦被之中,卻沒有一絲的暖意,反而只覺玉肌生涼。這裏,詞人不動聲色地從環境過渡到了心境,刻畫出這位閨中思婦因夜寒生涼到因「獨」處而心涼的心理狀態。這樣的環境,這樣的心情,讓她心「驚」,引起她一腔幽怨。「殘更與恨長」一句,語短情長,既寫出此女長夜難眠,將那個「驚」字寫滿寫足,同時也把難以名狀的「恨」寫得十分直觀可感,動人心旌。

  下片寫閨房外之夜景。陰風時時襲來,翻動她閨房的翠幃,使她本已冰涼的心情更顯淒涼不堪,也因那搖動的翠幔,繪出她心旌搖盪的內心世界,孤燈殘照之時,室外雨聲又時時襲來。本來,銀燈結花,是吉祥喜慶的徵兆,但對這位秋夜孤枕中的女子而言,她這種美好的夢幻顯然早已破滅,所以她只是覺得那重重的燈花,使燈光更顯昏暗而已。詞人用「澀」字形容夜雨帶來溼潤的空氣侵染燈花,使之灰暗不明,頗具匠心。從整首詞看,無論是閨房裏還是閨房外,一切景物皆着有閨中人的感情色彩,是爲閨中人所設,隨其心境的波動而動。所以,這裏的澀,不是指雨,而是女主人公那幽咽難通的思維情結的外化,雨澀燈暗,全是她彼時心境暗淡愁苦的象徵。「畢竟」二字,透出怨恨之意,緊扣上片結尾的「恨」字而發,使詞情顯得絲絲人扣,針腳細密。收煞一句,又回到「蟲聲泣露」的環境之中,用室外金井寒來回應開頭的「蟲聲泣露」。李白有《長相思》詩,其中兩句雲:「絡緯秋啼金井欄,微霜悽悽簟色寒。」雖說不能說爲此句所本,但李詩秦詞所描寫的環境,所渲染的氣氛,卻是十分一致的。彼此相參,當更能體會秦觀此詞所描繪之景象。

  從寫作手法上分析,詞人先從室外寫到室內,在突出刻畫獨處閨房的女主人的神態心緒之後,又回筆寫到室外。以蟲聲起,以鴉啼結,中間點出「殘更」、「不成眠」等語,將一位情絲不斷,徹夜難眠的思婦形象,刻畫得活靈活現。同時也使得整首詞在佈局上輕重得宜,且有首尾銜接,詞情婉曲連綿不盡之妙。另外,雖然詞中有「驚」、「恨」等帶有感情色彩的詞彙,但是作者卻並沒有正面描繪這種驚態、恨意,而是側鋒用筆,通過環境描寫來烘託氣氛,盡情地渲染以達到以景傳情的目的。難怪後人看後不得不歎賞其「語少情多」了。

  另外,這首詞的上下兩片還可以從另一角度欣賞,即將詞的上片理解成閨中人念遠,而把下片理解成行人憶內的感情。這樣理解,也並不是完全沒有道理。從詞的上下兩片所描繪的景象來看,似乎並不完全是一地之景,「蟲聲泣露」是清夜之景,而下片所寫「陰風」、「雨澀」則又是雨夜之景了。而且如此詮釋詞情,兩相對照,兩地相思,顯得更加刻骨銘心和耐人尋味。

秦觀

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少遊,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺蹟。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書「秦龍圖墓」幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊臺。 ...

秦觀朗讀
()

猜你喜歡

零露潤枯桑,運回辭故枝。棲禽深婉暱,欲與終因依。

竟夕不相保,何況延晨吹。晶宇垂玉繩,瑤光空陸離。

冪歷千萬裏,含心當語誰。顧影追疇昔,韶風漾芳時。

下映清江淥,上承靈雨飛。時哉不再覿,羣情自紛疑。

詎知幽悄懷,時爲夢中期。佳序還在目,榮光亙葳蕤。

()

楓林曖似畫,沙岸淨如掃。空籠望懸石,回斜見危島。

綠草閒遊蜂,青葭集輕鴇。徘徊洞初月,浸淫潰春潦。

非願歲物華,徒用風光好。

()

湖海餘生在,桑榆暮景閒。

只堪娛老圃,焉用訪名山。

鄰屋曉舂急,客牀鄉夢還。

江天啼鴃處,殘月幾回彎。

()

南園文酒社,昭代幾人倡。爾雅推前輩,風流繼盛唐。

草深方躅泯,席冷古絃張。誰念沿洄者,睪然嘆汪洋。

()

何人題作一靈山,千古佳名不可刊。

欲識此聲非浪得,試於高處一憑欄。

()

雲裏古寺深,寒威凜毛髮。蹇驢踏山徑,不憚溪橋滑。

()