落日悵望

落日悵望朗讀

孤雲與歸鳥,千裏片時間。

譯文:片片孤雲和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千餘裏。

注釋:片:片刻,片字是「時」字的修飾語。

念我何留滯,辭家久未還。

譯文:想起了我長久離開家園,滯留在異鄉只能空嘆息。

注釋:念:想。何:多麼。滯:滯留,淹留。

微陽下喬木,遠燒入秋山。

譯文:斜陽餘輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。

注釋:微陽:斜陽。微,指日光微弱。喬木:樹千高大、主幹與分枝有明顯區別的木本植物,如松、柏、楊、白樺等樹皆是。

臨水不敢照,恐驚平昔顏!

譯文:臨水卻不敢看我的倒影,是因爲害怕容顏已變改。

注釋:驚:因面容改變而吃驚。平昔:平素,往昔。顏:面色,容顏。

落日悵望注音

ㄍㄨ ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄠˇ , ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄢˋ ㄕˊ ㄐㄧㄢ 。

ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓˋ , ㄘˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ 。

ㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ , ㄩㄢˇ ㄕㄠ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄢ 。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄓㄠˋ , ㄎㄨㄥˇ ㄐㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧˊ ㄧㄢˊ !

落日悵望釋義

譯文

片片孤雲和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千餘裏。

想起了我長久離開家園,滯留在異鄉只能空嘆息。

斜陽餘輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。

臨水卻不敢看我的倒影,是因爲害怕容顏已變改。

註釋

片:片刻,片字是「時」字的修飾語。

念:想。

何:多麼。

滯:滯留,淹留。

微陽:斜陽。微,指日光微弱。

喬木:樹千高大、主幹與分枝有明顯區別的木本植物,如松、柏、楊、白樺等樹皆是。

驚:因面容改變而吃驚。

平昔:平素,往昔。

顏:面色,容顏。

參考資料:

1、尚作恩 .晚唐詩譯釋 :黑龍江人民出版社 ,1987 :112-113 .

落日悵望賞析

  沈德潛評此詩雲:「意格俱好,在晚唐中可雲軒鶴立雞羣矣。」(《唐詩別裁》)這裏所說的「意」,是指詩的思想感情,全詩以鄉愁爲主題,曲折地表現了詩人的坎坷不遇,而不顯得衰颯;所謂「格」,主要地是指謀篇佈局方面的藝術技巧。這首詩在藝術上最突出的特色,可以說就是:情景分寫。情與景,是抒情詩的主要內涵;情景交融,是許多優秀詩作的重要藝術手段。然而此詩用情景分寫之法,卻又是另外一番景象。

  開頭二句寫詩人在黃昏日落之時,滿懷惆悵地遙望鄉關,首先躍入眼簾的是仰視所見的景物:「孤雲與歸鳥,千裏片時間。」晚雲孤飛於天際,歸鳥投宿於林間,憑着它們有形和無形的羽翼,雖有千裏之遠也片時可達。詩以「千裏」與「片時」作強烈比照,寫出雲、鳥的自由無礙和飛行之速;但是,這絕不是純客觀的景物描寫,而是詩人「悵望」所見,而且這種景物又是觸發詩人情思的契機和媒介:「念我何留滯,辭家久未還。」原來,詩人久客異地,他的鄉關之思早已深深地鬱積在胸中了。因此,頷聯由外界景物的描繪自然地轉入內心情感的直接抒發,不言惆悵而滿紙生愁,不言歸心似箭而實際上早已望穿秋水。

  前面寫情之後,頸聯又變換筆墨寫景,景物描寫不但切合詩人眼前的情境,而且由近到遠,層次分明。夕陽從近處的樹梢往下沉落,它的餘暉返照秋山,一片火紅,像野火在遠遠的秋山上燃燒,漸漸地隱沒在山的後面。「入」字寫出夕照的逐漸暗淡,也表明了詩人佇望之久,憶念之殷。不僅如此,這種夕陽西下餘暉返照之景,不但加重了詩人的鄉愁,而且更深一層地觸發了詩人內心深處感時傷逝的情緒。客中久滯,漸老歲華;日暮登臨,益添愁思,徘徊水邊,不敢臨流照影,恐怕照見自己顏貌非復平昔而心驚。其實詩人何嘗不知自己容顏漸老,其所以「臨水不敢照」者,怕一見一生悲,又增悵悶耳。「臨水不敢照,恐驚平昔顏!」尾聯充溢着一種惆悵落寞的心緒,以此收束,留下了嫋嫋餘音。

  情景分寫確是此詩謀篇佈局上的一個特點。這種寫法,對於這首詩來說,有特殊的藝術效果。細細玩味,可以發現此詩是頗見匠心的。全篇是寫「落日悵望」之情,二句景二句情相間寫來,詩情就被分成兩步遞進:先是落日前雲去鳥飛的景象勾起鄉「念」,繼而是夕陽下山迴光返照的情景喚起遲暮之「驚」,顯示出情緒的發展、深化。若不管格律,詩句稍顛倒次序可作:「孤雲與歸鳥,千裏片時間。微陽下喬木,遠燒入秋山。念我何留滯,辭家久未還。臨水不敢照,恐驚平昔顏。」如此前半景後半情,也是通常寫法,但顯得稍平,沒有上述那種層層遞進、曲達其意的好處。而「宿鳥歸飛急」引起歸心似箭,緊接「辭家久未還」雲雲,既很自然,而又有速(千裏片時)與遲(久留滯)對比,所以是「起得超脫,接得渾勁」(見《瀛奎律髓》紀批)。如改成前半景後半情格局(如上述),則又失去這層好處。

  煉字潛詞形象傳神,「孤雲」「歸鳥」「微陽」「秋山」營造了秋日傍晚的蕭瑟與清冷,寄託着作者的傷感之情。「燒」字的使用,是靜中有動;「遠」字又寫出了意境的空闊,增強了對孤寂之情的表現。

  李重華《貞一齋詩說》指出:「詩有情有景,且以律詩淺言之,四句兩聯,必須情景互換,方不復沓。」他所說的「情景互換」,就是「情景分寫」。當然,這種分寫絕不是分割,而是彼此獨立而又互相映襯,共同構成詩的永不凋敝的美。馬戴這一首望鄉之曲就是這樣,它的樂音越過一千多年的歷史長河遙遙傳來,至今仍然能挑響讀者心中的絃索。

馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。 ...

馬戴朗讀
()

猜你喜歡

昔夢之帝所,一聆《霓裳曲》。謠諑妒蛾眉,酒食生岸獄。

歸坐滄浪亭,臨流濯我足。綺語出金仙,冰銜換玉局。

嶺海發奇情,禿豪脫羈束。詩留天地間,何啻爲令僕。

()

妒婦死津頭,津亦名「妒婦;」少女相經過,風雨不得渡。

或爲蓬垢顏,竊恐逢彼怒。古雲粥倉庚,可以療此痼;

惜哉彼婦愚,雖死猶弗悟!

()

淮水東流古宿遷,荒郊千裏絕人煙。徵衣不脫夜無寐,舟在西風亂荻邊。

()

雲間神闕九關開,樹杪仙輿萬乘來。霧雨蕭蕭陰輦路,松楸鬱鬱鎖城臺。

摐金大樂空山應,裸玉崇儀列闢陪。聞道龍衣親負土,漢家原廟不勝哀。

()

虎將夏中時,旋復怡亭址。茅茨覆採椽,樸拙亦可喜。

建鬥五移杓,殊亭更釋子。規摹雖少華,不陋復不侈。

元碑碎俗令,遺集裒空紙。縱步此山椒,金聲猶屬耳。

舊亭苦弗稱,新亭直殊美。書文兩奇絕,蹤跡存布指。

古人久不見,今人尚殊此。能知古今意,元始本無始。

()

學行何必過邯鄲,匍匐歸來指謾彈。

萬事不如安分好,人心何事險於灘。

()