孤城漏未殘,徒侶拂徵鞍。
譯文:遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。
注釋:孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。徒侶:同伴;朋輩。
洛北去遊遠,淮南歸夢闌。
譯文:從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。
注釋:歸夢:歸鄉之夢。
曉燈回壁暗,晴雪捲簾寒。
譯文:清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向捲起門簾的屋裏散發着寒氣。
注釋:晴雪:天晴後的積雪。捲簾:捲起或掀起簾子。
強盡主人酒,出門行路難。
譯文:飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。
注釋:出門:外出。行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。
留贈偃師主人。唐代。許渾。 孤城漏未殘,徒侶拂徵鞍。洛北去遊遠,淮南歸夢闌。曉燈回壁暗,晴雪捲簾寒。強盡主人酒,出門行路難。
遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。
從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。
清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向捲起門簾的屋裏散發着寒氣。
飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。
孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。
徒侶:同伴;朋輩。
歸夢:歸鄉之夢。
晴雪:天晴後的積雪。
捲簾:捲起或掀起簾子。
出門:外出。
行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。
參考資料:
1、古代漢語詞典編寫組.古代漢語詞典:商務印書館,1998.12
許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩爲佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟爲特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ...
許渾。 許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩爲佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟爲特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。
夜讀門山靜居二先生遺集。明代。唐之淳。 月色讓殘雪,角聲悽斷鴻。從軍泗水上,飛夢大江東。風冰綴檐鐸,鄰火送春舂。臨文懷二老,清淚溼焦桐。
過蓋竹作二首 其一。宋代。朱熹。 二月春風特地寒,江樓獨自倚欄幹。箇中詎有行藏意,且把前峯細數看。
寄詩(一作絕微之)。唐代。崔鶯鶯。 自從銷瘦減容光,萬轉千回懶下牀。不爲傍人羞不起,爲郎憔悴卻羞郎。
千裏不來。。釋重顯。 不見古君子,因循又隔秋。浮生多自擲,好事更誰留。碧巘高沉月,寒雲靜鎖樓。宗雷何處是,白鳥下汀洲。