廉頗藺相如列傳(節選)

廉頗藺相如列傳(節選)朗讀

  廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗爲趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜爲上卿,以勇氣聞於諸侯。藺相如者,趙人也,爲趙宦者令繆賢舍人。

譯文:  廉頗是趙國優秀的將領。趙惠文王十六年,時爲趙國將軍的廉頗率領趙軍徵討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升爲上卿,從此他以英勇善戰聞名於諸侯各國。藺相如,趙國人,他是趙國的宦官首領繆賢家的門客。

注釋:  趙惠文王十六年:公元前年。趙惠文王,趙國君主,名何。陽晉:齊國城邑,在今山東菏澤西北。上卿:戰國時期諸侯國大臣中最高的官位。宦者令:宦官的首領。舍人:有職務的門客。

  趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。宦者令繆賢曰:「臣舍人藺相如可使。」王問:「何以知之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王?』臣語曰:『臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手,曰「願結友」。以此知之,故欲往。』相如謂臣曰:『夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。』臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以爲其人勇士,有智謀,宜可使。」於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。」王曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲。」王曰:「誰可使者?」相如曰:「王必無人,臣願奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。」趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。

譯文:  趙惠文王的時候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王送來一封書信,表示願意用十五座城池交換和氏璧。趙王同大將軍廉頗以及諸大臣們商量:如果把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺騙;如果不給他,又恐怕秦國來攻打。尚未找到合適的解決辦法,尋找一個能到秦國去.*的使者,也未能找到。宦官令繆賢說:「我的門客藺相如可以出使。」趙王問:「你是怎麼知道他可以出使的?」繆賢回答說:「微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:『您怎麼會了解燕王呢?』我對他說:『我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說「情願跟您交個朋友」。因此瞭解他,所以打算投奔燕王。』相如對我說:『趙國強,燕國弱,而您受寵於趙王,所以燕王想要和您結交。現在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥倖被赦免。』臣聽從了他的意見,大王也開恩赦免了爲臣。爲臣私下認爲這人是個勇士,有智謀,應該可以出使。」於是趙王立即召見,問藺相如:「秦王用十五座城池請求交換我的和氏璧,能不能給他?」相如說:「秦國強,趙國弱,不能不答應它。」趙王說:「得了我的寶璧,不給我城邑,怎麼辦?」相如說:「秦國請求用城換璧,趙國如不答應,趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。衡量一下兩種對策,寧可答應它,使秦國來承擔理虧的責任。」趙王說:「誰可以前往?」相如說:「大王如果無人可派,臣願捧護寶璧前往出使。城邑歸屬趙國了,就把寶璧留給秦國;城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好地帶回趙國。」趙王於是就派遣藺相如帶好和氏璧,西行入秦。

注釋:  和氏璧:戰國時著名的玉璧,是楚人卞和發現的,故名。事見《韓非子·何氏》。秦昭王:即秦昭襄王,名則。遺(wèi):送。徒見欺:白白地被欺騙。亡走燕:逃到燕國去。何以知燕王:根據什麼知道燕王(會收留你)。境上:指燕趙兩國的邊境。幸於趙王:被趙王寵愛。幸,寵幸。乃:卻,竟然。束君歸趙:把您捆綁起來送還趙國。肉袒伏斧質:解衣露體,伏在斧質上。袒,脫衣露體。質,同「鑕」,承斧的砧板。宜可使:可供差遣。宜,適宜。不:同「否」。曲:理屈,理虧。均之二策:衡量這兩個計策。均,衡量。之,這。寧許以負秦曲:寧可答應,而讓秦國承擔理虧的責任。奉:捧着。完璧歸趙:讓璧完整無損地歸還趙國。

  秦王坐章臺見相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:「璧有瑕,請指示王。」王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上衝冠,謂秦王曰:「大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召羣臣議,皆曰『秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得』。議不欲予秦璧。臣以爲布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆強秦之歡,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。何者?嚴大國之威以脩敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐詳爲予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:「和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時,齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,終不可強奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。

譯文:  秦王坐在章臺上接見藺相如,相如捧璧呈獻給秦王。秦王非常高興,把寶璧傳着給妻妾和左右侍從看,左右都高呼萬歲。相如看出秦王沒有用城邑抵償趙國的意思,便走上前去說:「璧上有個小斑點,讓我指給大王看。」秦王把璧交給他,相如於是手持璧玉退後幾步靠在柱子上,怒髮衝冠,對秦王說:「大王想得到寶璧,派人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說:『秦國貪得無厭,倚仗它的強大,想用空話得到寶璧,說給我們城邑恐怕不可能。』商議的結果是不想把寶璧給秦國。但是我認爲平民百姓之間的交往尚且互相不欺騙,更何況是大國之間呢!況且爲了一塊璧玉的緣故就使強大的秦國不高興,也是不應該的。於是趙王齋戒了五天,派我捧着寶璧,在殿堂上恭敬地拜送國書。爲什麼要這樣呢?是尊重大國的威望以表示敬意呀。如今我來到貴國,大王卻在一般的臺觀上接見我,禮節十分傲慢;得到寶璧後,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄我。我觀察大王沒有給趙王十五城的誠意,所以我又取回寶璧。大王如果一定要逼我,我的頭今天就同寶璧一起在柱子上撞碎!」相如手持寶璧,斜視庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把寶璧撞碎,便向他道歉,堅決請求他不要如此,並召來有司查看地圖,指明從某地到某地的十五座城邑都給趙國。相如估計秦王只不過用欺詐手段假裝給趙國城邑,實際上趙國根本不可能得到,於是就對秦王說:「和氏璧是天下公認的寶物,趙王懼怕貴國,不敢不奉獻出來。趙王送璧之前,齋戒了五天,如今大王也應齋戒五天,在殿堂上安排九賓大典,我纔敢獻上寶璧。」秦王估量,畢竟不可能強力奪取,於是就答應齋戒五天,把相如安置在廣成賓館。相如估計秦王雖然答應齋戒,也必定背約不給城邑,便派他的隨從穿上粗麻布衣服,懷中藏好寶璧,從小路逃出,把寶璧送回趙國。

注釋:  章臺:秦離宮中的臺觀名。奏:進獻。美人:指秦王的姬妾。償趙城:把十五城補償給趙國。瑕:玉上的斑點或裂痕。卻立:倒退幾步立定。怒髮上衝冠:憤怒得頭髮直豎,頂起了冠。形容極其憤怒。負:倚仗。布衣之交:平民間的交往。古代平民只穿麻衣、葛布,故稱布衣。逆:拂逆,觸犯。

  秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:「秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊,唯大王與羣臣孰計議之。」秦王與羣臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!」卒廷見相如,畢禮而歸之。

譯文:  秦王齋戒五天後,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,宴請趙國使者藺相如。相如來到後,對秦王說:「秦國從穆公以來的二十餘位君主,從沒有一個是能切實遵守信約的。我實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王,所以派人帶着寶璧回去,已從小路回到趙國了。況且秦國強大趙國弱小,大王派遣一位使臣到趙國,趙國立即就會把璧送來。如今憑着秦國的強大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國哪裏敢留下寶璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王是應該被誅殺的,我願意接受湯鑊之刑,只希望大王和各位大臣從長計議此事!」秦王和羣臣面面相覷,發出苦笑之聲。侍從有人要拉相如去受刑,秦王趁機說:「如今殺了相如,終歸還是得不到寶璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此好好款待他,放他回到趙國,趙王難道會爲了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎!」最終還是在殿堂上隆重地接見了相如,大禮完後讓他回了國。

注釋:  齋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,節制飲食,表示虔誠,叫做齋戒。書:指趙王的覆信。庭:同「廷」,朝堂。嚴:尊重,敬畏。脩敬:致敬。列觀(guàn):一般的臺觀,指章臺。不在朝堂接見,說明秦對趙使的不尊重。急:逼迫。睨(nì):斜視。辭謝:婉言道歉。固請:堅決請求(相如不要把璧撞破)。有司:職有專司的官吏。案圖:查明地圖。案,同「按」。都:城邑。特:只,只是。詳爲:假裝做。詳,同「佯」,假裝。共傳:等於說公認。設九賓:一種外交上最隆重的儀式。有儐相九人依次傳呼接引賓客上殿。賓,同「儐」。舍:安置。廣成傳(zhuàn):廣成,賓館名。傳,傳舍,賓館。衣(yì)褐:穿着粗麻布短衣,指化裝成平民百姓。徑道:小路。繆公:即秦穆公。繆,同「穆」。堅明約束:堅決明確地遵守信約。約束,信約。間(jiàn):抄小路,與上文「從徑道亡」相應。立:立刻。就湯鑊(huò):指接收烹刑。湯,沸水。鑊,大鍋。孰:同「熟」,仔細。嘻:苦笑聲。因而厚遇之:趁此優厚地款待他。卒廷見相如:終於在朝堂上接見藺相如。畢禮而歸之:舉行完廷見的外交大禮然後送他回國。

  相如既歸,趙王以爲賢大夫使不辱於諸侯,拜相如爲上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

譯文:  相如回國後,趙王認爲他是一位有德行、有才能的賢大夫,出使諸侯國,能做到不辱使命,於是封相如爲上大夫。此後秦國並沒有把城邑給趙國,趙國也始終不給秦國寶璧。

  其後秦伐趙,拔石城。明年,復攻趙,殺二萬人。

譯文:  此後秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,秦國再次攻打趙國,殺死兩萬人。

注釋:  拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州西南。

  秦王使使者告趙王,欲與王爲好會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道裏會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子爲王,以絕秦望。」王許之,遂與秦王會澠池。秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟」。藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善爲秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王不懌,爲一擊缻。相如顧召趙御史書曰「某年月日,秦王爲趙王擊缻」。秦之羣臣曰:「請以趙十五城爲秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之咸陽爲趙王壽。」秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。

譯文:  秦王派使者告訴趙王,想在西河外的澠池與趙王進行一次友好會見。趙王害怕秦國,打算不去。廉頗、藺相如商量道:「大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。」趙王於是前去赴會,藺相如隨行。廉頗送到邊境,和趙王訣別說:「大王此行,估計路程和會談結束,再加上返回的時間,不會超過三十天。如果三十天還沒回來,就請您允許我們立太子爲王,以斷絕秦國要挾的妄想。」趙王答應了,便去澠池與秦王會見。秦王飲到酒興正濃時,說:「我私下裏聽說趙王愛好音樂,請您奏瑟一曲!」趙王就彈起瑟來。秦國的史官上前來寫道:「某年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟。」藺相如上前說:「趙王私下裏聽說秦王擅長秦地土樂,請讓我給秦王捧上盆,來相互爲樂。」秦王發怒,不答應。這時藺相如向前進獻瓦缻,並跪下請秦王演奏。秦王不肯擊缻,藺相如說:「在這五步之內,如果我自殺,脖頸裏的血可以濺在大王身上了!」秦王的侍從們想要殺藺相如,藺相如睜圓雙眼大聲斥罵他們,侍從們都嚇得倒退。因此秦王很不高興,也只好敲了一下缻。相如回頭來招呼趙國史官寫道:「某年某月某日,秦王爲趙王擊缻。」秦國的大臣們說:「請你們用趙國的十五座城池向秦王獻禮。」藺相如也說:「請你們用秦國的咸陽向趙王獻禮。」直到酒宴結束,秦王始終也未能壓倒趙王。趙國也部署了大批軍隊來防備秦國,因而秦國也不敢輕舉妄動。

注釋:  爲好:修好。西河外澠(miǎn)池:西河,黃河西邊。澠池,今河南澠池。欲毋行:想不去。訣:告別。度道裏會遇之禮畢:估算前往澠池的路程和會談完畢的時間。道裏,路程。絕秦望:斷絕秦國要挾脅迫的念頭。好音:喜歡音樂。瑟:古代樂器,形似琴而較長大。通常配有二十五根弦。御史:官名。戰國時御史專管圖籍,記載國家大事。秦聲:秦國的音樂。盆缻(fǒu):均爲瓦器。缻,同「缶」。秦人敲打盆缶作爲唱歌時的節拍。刃:刀鋒。這裏是殺的意思。叱:喝罵。靡:倒下,這裏指後退。懌(yì):愉快。爲秦王壽:祝秦王長壽,指向秦王獻禮。竟酒:直到酒宴完畢。盛設兵:多佈置軍隊。

  既罷歸國,以相如功大,拜爲上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:「我爲趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌爲勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍爲之下。」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其羣臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以爲此者,以先國家之急而後私仇也。」廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。」卒相與歡,爲刎頸之交。

譯文:  澠池會結束以後回到趙國,由於藺相如功勞大,被封爲上卿,官位在廉頗之上。廉頗說:「作爲趙國的將軍,我有攻戰城池作戰曠野的大功勞,而藺相如只不過靠能說會道立了點功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來就出身卑賤,我感到羞恥,無法容忍在他的下面。」並且揚言說:「我遇見藺相如,一定要羞辱他一番。」藺相如聽到這話後,不願意和廉頗相會。每到上朝時,藺相如常常聲稱有病,不願和廉頗去爭位次的先後。沒過多久,藺相如外出,遠遠看到廉頗,藺相如就掉轉車子迴避。於是藺相如的門客就一起來向藺相如抗議說:「我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節義呀。如今您與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避着他,膽怯得也太過分了,一般人尚且感到羞恥,更何況是身爲將相的人呢!我們這些人沒有出息,請讓我們辭去吧!」藺相如堅決地挽留他們,說:「諸位認爲廉將軍和秦王相比誰更厲害?」衆人都說:「廉將軍比不上秦王。」藺相如說:「以秦王的威勢,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的羣臣,我藺相如雖然無能,難道會害怕廉將軍嗎!但是我想到,強大的秦國之所以不敢對趙國用兵,就是因爲有我們兩人在呀。如今我們倆相鬥,就如同兩猛虎爭鬥一般,勢必不能同時生存。我所以這樣忍讓,就是將國家的危難放在前面,而將個人的私怨擱在後面罷了!」廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,揹着荊鞭,由賓客引領,來到藺相如的門前請罪,他說:「我這個粗野卑賤的人,想不到將軍的胸懷如此寬大啊!」二人終於相互交歡和好,成了生死與共的好友。

注釋:  右:上。古人以右爲尊。相如素賤人:指藺相如這個人做過太監的家臣,向來微賤。素,素來,向來。爭列:爭位次的高下。引車避匿:將車子調轉躲避。舍人:指藺相如的門客。相與:一起,共同。孰與秦王:與秦王相比怎麼樣?孰與,與……相比。孰,誰,哪一個。駑:愚笨,拙劣。負荊:揹着荊條,表示願受鞭打。因:通過。將軍:當時的上卿兼職將相,所以廉頗這樣稱呼藺相如。刎(wěn)頸之交:指能夠共患難、同生死的朋友。刎頸,殺頭。刎,割。

廉頗藺相如列傳(節選)注音

   ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄓㄜˇ , ㄓㄠˋ ㄓ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄝˇ 。 ㄓㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄋㄧㄢˊ , ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ 爲 ㄓㄠˋ ㄐㄧㄤ , ㄈㄚˊ ㄑㄧˊ , ㄉㄚˋ ㄆㄛˋ ㄓ , ㄑㄩˇ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ , ㄅㄞˋ 爲 ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ , ㄧˇ ㄩㄥˇ ㄑㄧˋ ㄨㄣˊ ㄩˊ ㄓㄨ ㄏㄡˊ 。 ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄓㄜˇ , ㄓㄠˋ ㄖㄣˊ ㄧㄝˇ ,爲 ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄥˋ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ 。

   ㄓㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕˊ , ㄉㄜˊ ㄔㄨˇ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄓㄠ ㄨㄤˊ ㄨㄣˊ ㄓ , ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄧˊ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄕㄨ , ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄕˊ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥˇ ㄧˋ ㄅㄧˋ 。 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄩˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄓㄨ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ ㄇㄡˊ : ㄩˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ , ㄑㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ , ㄊㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧ ; ㄩˋ ㄨˋ ㄩˇ , ㄐㄧˊ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄧㄥ ㄓ ㄌㄞˊ 。 ㄐㄧˋ ㄨㄟˋ ㄉㄧㄥˋ , ㄑㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄎㄜˇ ㄕˇ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄜˇ , ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ 。 ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄥˋ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝ :「 ㄔㄣˊ ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄎㄜˇ ㄕˇ 。」 ㄨㄤˊ ㄨㄣˋ :「 ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓ ㄓ ?」 ㄉㄨㄟˋ ㄩㄝ :「 ㄔㄣˊ ㄔㄤˊ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ , ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧˋ ㄩˋ ㄨㄤˊ ㄗㄡˇ ㄧㄢˋ , ㄔㄣˊ ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄔㄣˊ , ㄩㄝ :『 ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓ ㄧㄢ ㄨㄤˊ ?』 ㄔㄣˊ ㄩˇ ㄩㄝ :『 ㄔㄣˊ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄩˇ ㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄤˋ , ㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄙ ㄨㄛˋ ㄔㄣˊ ㄕㄡˇ , ㄩㄝ 「 ㄩㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄧㄡˇ 」。 ㄧˇ ㄘˇ ㄓ ㄓ , ㄍㄨˋ ㄩˋ ㄨㄤˇ 。』 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄨㄟˋ ㄔㄣˊ ㄩㄝ :『 ㄈㄨ ㄓㄠˋ ㄑㄧㄤˊ ㄦˊ ㄧㄢˋ ㄖㄨㄛˋ , ㄦˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄩˊ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ , ㄍㄨˋ ㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ ㄩˊ ㄐㄩㄣ 。 ㄐㄧㄣ ㄐㄩㄣ ㄋㄞˇ ㄨㄤˊ ㄓㄠˋ ㄗㄡˇ ㄧㄢˋ , ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄓㄠˋ , ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ , ㄦˊ ㄕㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ ㄧˇ 。 ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄖㄡˋ ㄊㄢˇ ㄈㄨˊ ㄈㄨˇ ㄓˊ ㄑㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ , ㄗㄜˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄊㄨㄛ ㄧˇ 。』 ㄔㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ , ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄜˋ ㄔㄣˊ 。 ㄔㄣˊ ㄑㄧㄝˋ ㄧˇ 爲 ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ ㄩㄥˇ ㄕˋ , ㄧㄡˇ ㄓˋ ㄇㄡˊ , ㄧˊ ㄎㄜˇ ㄕˇ 。」 ㄩˊ ㄕˋ ㄨㄤˊ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄢˋ , ㄨㄣˋ ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧˇ ㄕˊ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥˇ ㄧˋ ㄍㄨㄚˇ ㄖㄣˊ ㄓ ㄅㄧˋ , ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄅㄨˊ ?」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄤˊ ㄦˊ ㄓㄠˋ ㄖㄨㄛˋ , ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ 。」 ㄨㄤˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄩˇ ㄨˊ ㄅㄧˋ , ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄔㄥˊ , ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ?」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄣˊ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄓㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ , ㄑㄩˇ ㄗㄞˋ ㄓㄠˋ 。 ㄓㄠˋ ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄓㄠˋ ㄔㄥˊ , ㄑㄩˇ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄣˊ 。 ㄐㄩㄣ ㄓ ㄦˋ ㄘㄜˋ , ㄋㄧㄥˊ ㄒㄩˇ ㄧˇ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄩˇ 。」 ㄨㄤˊ ㄩㄝ :「 ㄕㄟˊ ㄎㄜˇ ㄕˇ ㄓㄜˇ ?」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄨㄤˊ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ , ㄔㄣˊ ㄩㄢˋ ㄈㄥˋ ㄅㄧˋ ㄨㄤˇ ㄕˇ 。 ㄔㄥˊ ㄖㄨˋ ㄓㄠˋ ㄦˊ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄣˊ ; ㄔㄥˊ ㄅㄨˊ ㄖㄨˋ , ㄔㄣˊ ㄑㄧㄥˇ ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ 。」 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄩˊ ㄕˋ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄈㄥˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧ˙ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄣˊ 。

   ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄤ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄈㄥˋ ㄅㄧˋ ㄗㄡˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄉㄚˋ ㄒㄧˇ , ㄔㄨㄢˊ ㄧˇ ㄕˋ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧˊ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ , ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄝ ㄏㄨ ㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˋ 。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄨˊ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄓㄠˋ ㄔㄥˊ , ㄋㄞˇ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄝ :「 ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˊ , ㄑㄧㄥˇ ㄓˇ ㄕˋ ㄨㄤˊ 。」 ㄨㄤˊ ㄕㄡˋ ㄅㄧˋ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄧㄣ ㄔˊ ㄅㄧˋ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧˋ , ㄧˇ ㄓㄨˋ , ㄋㄨˋ ㄈㄚˇ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢˋ , ㄨㄟˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄩㄝ :「 ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄩˋ ㄉㄜˊ ㄅㄧˋ , ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄈㄚ ㄕㄨ ㄓˋ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ , ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄒㄧ ㄓㄠ 羣 ㄔㄣˊ ㄧˋ , ㄐㄧㄝ ㄩㄝ 『 ㄑㄧㄣˊ ㄊㄢ , ㄈㄨˋ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄤˊ , ㄧˇ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄧˋ , ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ 』。 ㄧˋ ㄅㄨˊ ㄩˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄧˋ 。 ㄔㄣˊ ㄧˇ 爲 ㄅㄨˋ ㄧ ㄓ ㄐㄧㄠ ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ , ㄎㄨㄤˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨ ! ㄑㄧㄝˇ ㄧˇ ㄧ ㄅㄧˋ ㄓ ㄍㄨˋ ㄋㄧˋ ㄑㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄏㄨㄢ , ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ 。 ㄩˊ ㄕˋ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄋㄞˇ ㄓㄞ ㄐㄧㄝˋ ㄨˇ ㄖˋ , ㄕˇ ㄔㄣˊ ㄈㄥˋ ㄅㄧˋ , ㄅㄞˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄨ ㄩˊ ㄊㄧㄥˊ 。 ㄏㄜˊ ㄓㄜˇ ? ㄧㄢˊ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓ ㄨㄟ ㄧˇ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˇ 。 ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄓˋ , ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨㄢ , ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄣˋ ㄐㄩˋ ; ㄉㄜˊ ㄅㄧˋ , ㄔㄨㄢˊ ㄓ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ , ㄧˇ ㄒㄧˋ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄣˊ 。 ㄔㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄨˊ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄧˋ , ㄍㄨˋ ㄔㄣˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˇ ㄅㄧˋ 。 ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄐㄧˊ ㄔㄣˊ , ㄔㄣˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄐㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩˊ ㄓㄨˋ ㄧˇ !」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄔˊ ㄑㄧˊ ㄅㄧˋ ㄋㄧˋ ㄓㄨˋ , ㄩˋ ㄧˇ ㄐㄧˊ ㄓㄨˋ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧˊ ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ , ㄋㄞˇ ㄘˊ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨˋ ㄑㄧㄥˇ , ㄓㄠ ㄧㄡˇ ㄙ ㄢˋ ㄊㄨˊ , ㄓˇ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄧˇ ㄨㄤˇ ㄕˊ ㄨˇ ㄉㄡ ㄩˇ ㄓㄠˋ 。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄊㄜˋ ㄧˇ ㄓㄚˋ ㄒㄧㄤˊ 爲 ㄩˇ ㄓㄠˋ ㄔㄥˊ , ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ , ㄋㄞˇ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄩㄝ :「 ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ , ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄠˇ ㄧㄝˇ , ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄎㄨㄥˇ , ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄅㄨˊ ㄒㄧㄢˋ 。 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄧˋ ㄕˊ , ㄓㄞ ㄐㄧㄝˋ ㄨˇ ㄖˋ , ㄐㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄧˋ ㄧˊ ㄓㄞ ㄐㄧㄝˋ ㄨˇ ㄖˋ , ㄕㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄣ ㄩˊ ㄊㄧㄥˊ , ㄔㄣˊ ㄋㄞˇ ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ ㄅㄧˋ 。」 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄉㄨˋ ㄓ , ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄤˊ ㄉㄨㄛˊ , ㄙㄨㄟˋ ㄒㄩˇ ㄓㄞ ㄨˇ ㄖˋ , ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄤˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄢˊ 。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄟ ㄓㄞ , ㄐㄩㄝˊ ㄈㄨˋ ㄩㄝ ㄅㄨˊ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ , ㄋㄞˇ ㄕˇ ㄑㄧˊ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄜˇ ㄧ ㄏㄜˊ , ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧˊ ㄅㄧˋ , ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄠˋ ㄨㄤˊ , ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ ㄩˊ ㄓㄠˋ 。

   ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄓㄞ ㄨˇ ㄖˋ ㄏㄡˋ , ㄋㄞˇ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄣ ㄌㄧˇ ㄩˊ ㄊㄧㄥˊ , ㄧㄣˇ ㄓㄠˋ ㄕˇ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ 。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄓˋ , ㄨㄟˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄣˊ ㄗˋ ㄇㄧㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄧˇ ㄌㄞˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄩˊ ㄐㄩㄣ , ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝ ㄕㄨˋ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ 。 ㄔㄣˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧ ㄩˊ ㄨㄤˊ ㄦˊ ㄈㄨˋ ㄓㄠˋ , ㄍㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄔˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟ , ㄐㄧㄢ ㄓˋ ㄓㄠˋ ㄧˇ 。 ㄑㄧㄝˇ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄤˊ ㄦˊ ㄓㄠˋ ㄖㄨㄛˋ , ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄢˇ ㄧˊ ㄐㄧㄝˋ ㄓ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄠˋ , ㄓㄠˋ ㄌㄧˋ ㄈㄥˋ ㄅㄧˋ ㄌㄞˊ 。 ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄑㄧㄤˊ ㄦˊ ㄒㄧㄢ ㄍㄜ ㄕˊ ㄨˇ ㄉㄡ ㄩˇ ㄓㄠˋ , ㄓㄠˋ ㄑㄧˇ ㄍㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄉㄜˊ ㄗㄨㄟˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄏㄨ ? ㄔㄣˊ ㄓ ㄑㄧ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄓ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄓㄨ , ㄔㄣˊ ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˋ , ㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄩˇ 羣 ㄔㄣˊ ㄕㄨˊ ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄓ 。」 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄩˇ 羣 ㄔㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄕˋ ㄦˊ ㄒㄧ 。 ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˋ ㄩˋ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄑㄩˋ , ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧㄣ ㄩㄝ :「 ㄐㄧㄣ ㄕㄚ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ , ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄉㄜˊ ㄅㄧˋ ㄧㄝˇ , ㄦˊ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄠˋ ㄓ ㄏㄨㄢ , ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄧㄣ ㄦˊ ㄏㄡˋ ㄩˋ ㄓ , ㄕˇ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ , ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄧˇ ㄧ ㄅㄧˋ ㄓ ㄍㄨˋ ㄑㄧ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄝˊ !」 ㄗㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ , ㄅㄧˋ ㄌㄧˇ ㄦˊ ㄍㄨㄟ ㄓ 。

   ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄍㄨㄟ , ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄧˇ 爲 ㄒㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄈㄨ ㄕˇ ㄅㄨˊ ㄖㄨˇ ㄩˊ ㄓㄨ ㄏㄡˊ , ㄅㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ 爲 ㄕㄤˋ ㄉㄞˋ ㄈㄨ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄩˇ ㄓㄠˋ , ㄓㄠˋ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄧˋ 。

   ㄑㄧˊ ㄏㄡˋ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄚˊ ㄓㄠˋ , ㄅㄚˊ ㄕˊ ㄔㄥˊ 。 ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ , ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄓㄠˋ , ㄕㄚ ㄦˋ ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ 。

   ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕˇ ㄕˇ ㄓㄜˇ ㄍㄠˋ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ , ㄩˋ ㄩˇ ㄨㄤˊ 爲 ㄏㄠˇ ㄏㄨㄟˋ ㄩˊ ㄒㄧ˙ ㄏㄜˊ ㄨㄞˋ ㄇㄧㄣˇ ㄔˊ 。 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄣˊ , ㄩˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ 。 ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ 、 ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄩㄝ :「 ㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ , ㄕˋ ㄓㄠˋ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˇ ㄑㄩㄝˋ ㄧㄝˇ 。」 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˊ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄘㄨㄥˊ 。 ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄙㄨㄥˋ ㄓˋ ㄐㄧㄥˋ , ㄩˇ ㄨㄤˊ ㄐㄩㄝˊ ㄩㄝ :「 ㄨㄤˊ ㄒㄧㄥˊ , ㄉㄨˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄟˋ ㄩˋ ㄓ ㄌㄧˇ ㄅㄧˋ , ㄏㄞˊ , ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄖˋ 。 ㄙㄢ ㄕˊ ㄖˋ ㄅㄨˊ ㄏㄞˊ , ㄗㄜˊ ㄑㄧㄥˇ ㄌㄧˋ ㄊㄞˋ ㄗˇ 爲 ㄨㄤˊ , ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˋ 。」 ㄨㄤˊ ㄒㄩˇ ㄓ , ㄙㄨㄟˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄣˇ ㄔˊ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢ , ㄩㄝ :「 ㄍㄨㄚˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄏㄠˇ ㄧㄣ , ㄑㄧㄥˇ ㄗㄡˋ ㄙㄜˋ 。」 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨˇ ㄙㄜˋ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄩˋ ㄕˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄩㄝ 「 ㄇㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄖˋ , ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄩˇ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄣˇ , ㄌㄧㄥˋ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨˇ ㄙㄜˋ 」。 ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄝ :「 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕㄢˋ 爲 ㄑㄧㄣˊ ㄕㄥ , ㄑㄧㄥˇ ㄗㄡˋ ㄆㄣˊ 缻 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ , ㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄩˊ ㄌㄜˋ 。」 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄋㄨˋ , ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ 。 ㄩˊ ㄕˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄣˋ 缻, ㄧㄣ ㄍㄨㄟˋ ㄑㄧㄥˇ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ 。 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄐㄧˊ 缻。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄨˇ ㄅㄨˋ ㄓ ㄋㄟˋ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄥˇ ㄉㄜˊ ㄧˇ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ ㄧˇ !」 ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄩˋ ㄖㄣˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄓㄤ ㄇㄨˋ ㄔˋ ㄓ , ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄝ ㄇㄧˊ 。 ㄩˊ ㄕˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄅㄨˊ ㄧˋ ,爲 ㄧ ㄐㄧˊ 缻。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄓㄠ ㄓㄠˋ ㄩˋ ㄕˇ ㄕㄨ ㄩㄝ 「 ㄇㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄖˋ , ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ 爲 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˊ 缻」。 ㄑㄧㄣˊ ㄓ 羣 ㄔㄣˊ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄥˇ ㄧˇ ㄓㄠˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄔㄥˊ 爲 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕㄡˋ 。」 ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄩㄝ :「 ㄑㄧㄥˇ ㄧˇ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ 爲 ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄕㄡˋ 。」 ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ , ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄓㄠˋ 。 ㄓㄠˋ ㄧˋ ㄕㄥˋ ㄕㄜˋ ㄅㄧㄥ ㄧˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄣˊ , ㄑㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄨㄥˋ 。

   ㄐㄧˋ ㄅㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄛˊ , ㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄚˋ , ㄅㄞˋ 爲 ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ , ㄨㄟˋ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄓ ㄧㄡˋ 。 ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄩㄝ :「 ㄨㄛˇ 爲 ㄓㄠˋ ㄐㄧㄤ , ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄧㄝˇ ㄓㄢˋ ㄓ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄥ , ㄦˊ ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊ ㄧˇ ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ 爲 ㄌㄠˊ , ㄦˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩ ㄨㄛˇ ㄕㄤˋ , ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ , ㄨˊ ㄒㄧㄡ , ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ 爲 ㄓ ㄒㄧㄚˋ 。」 ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ ㄩㄝ :「 ㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ , ㄅㄧˋ ㄖㄨˇ ㄓ 。」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ , ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄩˇ ㄏㄨㄟˋ 。 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄇㄟˇ ㄔㄠˊ ㄕˊ , ㄔㄤˊ ㄔㄥ ㄅㄧㄥˋ , ㄅㄨˊ ㄩˋ ㄩˇ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄓㄥ ㄌㄧㄝˋ 。 ㄧˇ ㄦˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨ , ㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄧㄣˇ ㄔㄜ ㄅㄧˋ ㄋㄧˋ 。 ㄩˊ ㄕˋ ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝ :「 ㄔㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄣ ㄑㄧ ㄦˊ ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄓㄜˇ , ㄊㄨˊ ㄇㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄓ ㄍㄠ ㄧˋ ㄧㄝˇ 。 ㄐㄧㄣ ㄐㄩㄣ ㄩˇ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄧㄝˋ , ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄢ ㄜˋ ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄐㄩㄣ ㄨㄟˋ ㄋㄧˋ ㄓ , ㄎㄨㄥˇ ㄐㄩˋ ㄕㄨ ㄕㄣˋ , ㄑㄧㄝˇ ㄩㄥ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄡ ㄓ , ㄎㄨㄤˋ ㄩˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨ ! ㄔㄣˊ ㄉㄥˇ ㄅㄨˊ ㄒㄧㄠˋ , ㄑㄧㄥˇ ㄘˊ ㄑㄩˋ 。」 ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄓˇ ㄓ , ㄩㄝ :「 ㄍㄨㄥ ㄓ ㄕˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄕㄨˊ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ?」 ㄩㄝ :「 ㄅㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄝˇ 。」 ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ :「 ㄈㄨ ㄧˇ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄓ ㄨㄟ , ㄦˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄔˋ ㄓ , ㄖㄨˇ ㄑㄧˊ 羣 ㄔㄣˊ , ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄟ ㄋㄨˊ , ㄉㄨˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄗㄞ ? ㄍㄨˋ ㄨˊ ㄋㄧㄢˋ ㄓ , ㄑㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄩˊ ㄓㄠˋ ㄓㄜˇ , ㄊㄨˊ ㄧˇ ㄨˊ ㄌㄧㄤˇ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ 。 ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄡˋ , ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄅㄨˊ ㄐㄩˋ ㄕㄥ 。 ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ 爲 ㄘˇ ㄓㄜˇ , ㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄐㄧˊ ㄦˊ ㄏㄡˋ ㄙ ㄔㄡˊ ㄧㄝˇ 。」 ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛˇ ㄨㄣˊ ㄓ , ㄖㄡˋ ㄊㄢˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄥ , ㄧㄣ ㄅㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄓˋ ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˋ 。 ㄩㄝ :「 ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄖㄣˊ , ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄎㄨㄢ ㄓ ㄓˋ ㄘˇ ㄧㄝˇ 。」 ㄗㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄏㄨㄢ ,爲 ㄨㄣˇ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄐㄧㄠ 。

廉頗藺相如列傳(節選)釋義

譯文

  廉頗是趙國優秀的將領。趙惠文王十六年,時爲趙國將軍的廉頗率領趙軍徵討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升爲上卿,從此他以英勇善戰聞名於諸侯各國。藺相如,趙國人,他是趙國的宦官首領繆賢家的門客。

  趙惠文王的時候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王送來一封書信,表示願意用十五座城池交換和氏璧。趙王同大將軍廉頗以及諸大臣們商量:如果把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺騙;如果不給他,又恐怕秦國來攻打。尚未找到合適的解決辦法,尋找一個能到秦國去.*的使者,也未能找到。宦官令繆賢說:「我的門客藺相如可以出使。」趙王問:「你是怎麼知道他可以出使的?」繆賢回答說:「微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:『您怎麼會了解燕王呢?』我對他說:『我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說「情願跟您交個朋友」。因此瞭解他,所以打算投奔燕王。』相如對我說:『趙國強,燕國弱,而您受寵於趙王,所以燕王想要和您結交。現在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥倖被赦免。』臣聽從了他的意見,大王也開恩赦免了爲臣。爲臣私下認爲這人是個勇士,有智謀,應該可以出使。」於是趙王立即召見,問藺相如:「秦王用十五座城池請求交換我的和氏璧,能不能給他?」相如說:「秦國強,趙國弱,不能不答應它。」趙王說:「得了我的寶璧,不給我城邑,怎麼辦?」相如說:「秦國請求用城換璧,趙國如不答應,趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。衡量一下兩種對策,寧可答應它,使秦國來承擔理虧的責任。」趙王說:「誰可以前往?」相如說:「大王如果無人可派,臣願捧護寶璧前往出使。城邑歸屬趙國了,就把寶璧留給秦國;城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好地帶回趙國。」趙王於是就派遣藺相如帶好和氏璧,西行入秦。

  秦王坐在章臺上接見藺相如,相如捧璧呈獻給秦王。秦王非常高興,把寶璧傳着給妻妾和左右侍從看,左右都高呼萬歲。相如看出秦王沒有用城邑抵償趙國的意思,便走上前去說:「璧上有個小斑點,讓我指給大王看。」秦王把璧交給他,相如於是手持璧玉退後幾步靠在柱子上,怒髮衝冠,對秦王說:「大王想得到寶璧,派人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說:『秦國貪得無厭,倚仗它的強大,想用空話得到寶璧,說給我們城邑恐怕不可能。』商議的結果是不想把寶璧給秦國。但是我認爲平民百姓之間的交往尚且互相不欺騙,更何況是大國之間呢!況且爲了一塊璧玉的緣故就使強大的秦國不高興,也是不應該的。於是趙王齋戒了五天,派我捧着寶璧,在殿堂上恭敬地拜送國書。爲什麼要這樣呢?是尊重大國的威望以表示敬意呀。如今我來到貴國,大王卻在一般的臺觀上接見我,禮節十分傲慢;得到寶璧後,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄我。我觀察大王沒有給趙王十五城的誠意,所以我又取回寶璧。大王如果一定要逼我,我的頭今天就同寶璧一起在柱子上撞碎!」相如手持寶璧,斜視庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把寶璧撞碎,便向他道歉,堅決請求他不要如此,並召來有司查看地圖,指明從某地到某地的十五座城邑都給趙國。相如估計秦王只不過用欺詐手段假裝給趙國城邑,實際上趙國根本不可能得到,於是就對秦王說:「和氏璧是天下公認的寶物,趙王懼怕貴國,不敢不奉獻出來。趙王送璧之前,齋戒了五天,如今大王也應齋戒五天,在殿堂上安排九賓大典,我纔敢獻上寶璧。」秦王估量,畢竟不可能強力奪取,於是就答應齋戒五天,把相如安置在廣成賓館。相如估計秦王雖然答應齋戒,也必定背約不給城邑,便派他的隨從穿上粗麻布衣服,懷中藏好寶璧,從小路逃出,把寶璧送回趙國。

  秦王齋戒五天後,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,宴請趙國使者藺相如。相如來到後,對秦王說:「秦國從穆公以來的二十餘位君主,從沒有一個是能切實遵守信約的。我實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王,所以派人帶着寶璧回去,已從小路回到趙國了。況且秦國強大趙國弱小,大王派遣一位使臣到趙國,趙國立即就會把璧送來。如今憑着秦國的強大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國哪裏敢留下寶璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王是應該被誅殺的,我願意接受湯鑊之刑,只希望大王和各位大臣從長計議此事!」秦王和羣臣面面相覷,發出苦笑之聲。侍從有人要拉相如去受刑,秦王趁機說:「如今殺了相如,終歸還是得不到寶璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此好好款待他,放他回到趙國,趙王難道會爲了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎!」最終還是在殿堂上隆重地接見了相如,大禮完後讓他回了國。

  相如回國後,趙王認爲他是一位有德行、有才能的賢大夫,出使諸侯國,能做到不辱使命,於是封相如爲上大夫。此後秦國並沒有把城邑給趙國,趙國也始終不給秦國寶璧。

  此後秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,秦國再次攻打趙國,殺死兩萬人。

  秦王派使者告訴趙王,想在西河外的澠池與趙王進行一次友好會見。趙王害怕秦國,打算不去。廉頗、藺相如商量道:「大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。」趙王於是前去赴會,藺相如隨行。廉頗送到邊境,和趙王訣別說:「大王此行,估計路程和會談結束,再加上返回的時間,不會超過三十天。如果三十天還沒回來,就請您允許我們立太子爲王,以斷絕秦國要挾的妄想。」趙王答應了,便去澠池與秦王會見。秦王飲到酒興正濃時,說:「我私下裏聽說趙王愛好音樂,請您奏瑟一曲!」趙王就彈起瑟來。秦國的史官上前來寫道:「某年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟。」藺相如上前說:「趙王私下裏聽說秦王擅長秦地土樂,請讓我給秦王捧上盆,來相互爲樂。」秦王發怒,不答應。這時藺相如向前進獻瓦缻,並跪下請秦王演奏。秦王不肯擊缻,藺相如說:「在這五步之內,如果我自殺,脖頸裏的血可以濺在大王身上了!」秦王的侍從們想要殺藺相如,藺相如睜圓雙眼大聲斥罵他們,侍從們都嚇得倒退。因此秦王很不高興,也只好敲了一下缻。相如回頭來招呼趙國史官寫道:「某年某月某日,秦王爲趙王擊缻。」秦國的大臣們說:「請你們用趙國的十五座城池向秦王獻禮。」藺相如也說:「請你們用秦國的咸陽向趙王獻禮。」直到酒宴結束,秦王始終也未能壓倒趙王。趙國也部署了大批軍隊來防備秦國,因而秦國也不敢輕舉妄動。

  澠池會結束以後回到趙國,由於藺相如功勞大,被封爲上卿,官位在廉頗之上。廉頗說:「作爲趙國的將軍,我有攻戰城池作戰曠野的大功勞,而藺相如只不過靠能說會道立了點功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來就出身卑賤,我感到羞恥,無法容忍在他的下面。」並且揚言說:「我遇見藺相如,一定要羞辱他一番。」藺相如聽到這話後,不願意和廉頗相會。每到上朝時,藺相如常常聲稱有病,不願和廉頗去爭位次的先後。沒過多久,藺相如外出,遠遠看到廉頗,藺相如就掉轉車子迴避。於是藺相如的門客就一起來向藺相如抗議說:「我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節義呀。如今您與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避着他,膽怯得也太過分了,一般人尚且感到羞恥,更何況是身爲將相的人呢!我們這些人沒有出息,請讓我們辭去吧!」藺相如堅決地挽留他們,說:「諸位認爲廉將軍和秦王相比誰更厲害?」衆人都說:「廉將軍比不上秦王。」藺相如說:「以秦王的威勢,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的羣臣,我藺相如雖然無能,難道會害怕廉將軍嗎!但是我想到,強大的秦國之所以不敢對趙國用兵,就是因爲有我們兩人在呀。如今我們倆相鬥,就如同兩猛虎爭鬥一般,勢必不能同時生存。我所以這樣忍讓,就是將國家的危難放在前面,而將個人的私怨擱在後面罷了!」廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,揹着荊鞭,由賓客引領,來到藺相如的門前請罪,他說:「我這個粗野卑賤的人,想不到將軍的胸懷如此寬大啊!」二人終於相互交歡和好,成了生死與共的好友。

註釋

1.趙惠文王十六年:公元前283年。趙惠文王,趙國君主,名何。

2.陽晉:齊國城邑,在今山東菏澤西北。

3.上卿:戰國時期諸侯國大臣中最高的官位。

4.宦者令:宦官的首領。

5.舍人:有職務的門客。

6.和氏璧:戰國時著名的玉璧,是楚人卞和發現的,故名。事見《韓非子·何氏》。

7.秦昭王:即秦昭襄王,名則。

8.遺(wèi):送。

9.徒見欺:白白地被欺騙。

10.亡走燕:逃到燕國去。

11.何以知燕王:根據什麼知道燕王(會收留你)。

12.境上:指燕趙兩國的邊境。

13.幸於趙王:被趙王寵愛。幸,寵幸。

14.乃:卻,竟然。

15.束君歸趙:把您捆綁起來送還趙國。

16.肉袒伏斧質:解衣露體,伏在斧質上。袒,脫衣露體。質,同「鑕」,承斧的砧板。

17.宜可使:可供差遣。宜,適宜。

18.不:同「否」。

19.曲:理屈,理虧。

20.均之二策:衡量這兩個計策。均,衡量。之,這。

21.寧許以負秦曲:寧可答應,而讓秦國承擔理虧的責任。

22.奉:捧着。

23.完璧歸趙:讓璧完整無損地歸還趙國。

24.章臺:秦離宮中的臺觀名。

25.奏:進獻。

26.美人:指秦王的姬妾。

27.償趙城:把十五城補償給趙國。

28.瑕:玉上的斑點或裂痕。

29.卻立:倒退幾步立定。

30.怒髮上衝冠:憤怒得頭髮直豎,頂起了冠。形容極其憤怒。

31.負:倚仗。

32.布衣之交:平民間的交往。古代平民只穿麻衣、葛布,故稱布衣。

33.逆:拂逆,觸犯。

34.齋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,節制飲食,表示虔誠,叫做齋戒。

35.書:指趙王的覆信。

36.庭:同「廷」,朝堂。

37.嚴:尊重,敬畏。

38.脩敬:致敬。

39.列觀(guàn):一般的臺觀,指章臺。不在朝堂接見,說明秦對趙使的不尊重。

40.急:逼迫。

41.睨(nì):斜視。

42.辭謝:婉言道歉。

43.固請:堅決請求(相如不要把璧撞破)。

44.有司:職有專司的官吏。

45.案圖:查明地圖。案,同「按」。

46.都:城邑。

47.特:只,只是。

48.詳爲:假裝做。詳,同「佯」,假裝。

49.共傳:等於說公認。

50.設九賓:一種外交上最隆重的儀式。有儐相九人依次傳呼接引賓客上殿。賓,同「儐」。

51.舍:安置。

52.廣成傳(zhuàn):廣成,賓館名。傳,傳舍,賓館。

53.衣(yì)褐:穿着粗麻布短衣,指化裝成平民百姓。

54.徑道:小路。

55.繆公:即秦穆公。繆,同「穆」。

56.堅明約束:堅決明確地遵守信約。約束,信約。

57.間(jiàn):抄小路,與上文「從徑道亡」相應。

58.立:立刻。

59.就湯鑊(huò):指接收烹刑。湯,沸水。鑊,大鍋。

60.孰:同「熟」,仔細。

61.嘻:苦笑聲。

62.因而厚遇之:趁此優厚地款待他。

63.卒廷見相如:終於在朝堂上接見藺相如。

64.畢禮而歸之:舉行完廷見的外交大禮然後送他回國。

65.拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州西南。

66.爲好:修好。

67.西河外澠(miǎn)池:西河,黃河西邊。澠池,今河南澠池。

68.欲毋行:想不去。

69.訣:告別。

70.度道裏會遇之禮畢:估算前往澠池的路程和會談完畢的時間。道裏,路程。

71.絕秦望:斷絕秦國要挾脅迫的念頭。

72.好音:喜歡音樂。

73.瑟:古代樂器,形似琴而較長大。通常配有二十五根弦。

74.御史:官名。戰國時御史專管圖籍,記載國家大事。

75.秦聲:秦國的音樂。

76.盆缻(fǒu):均爲瓦器。缻,同「缶」。秦人敲打盆缶作爲唱歌時的節拍。

77.刃:刀鋒。這裏是殺的意思。

78.叱:喝罵。

79.靡:倒下,這裏指後退。

80.懌(yì):愉快。

81.爲秦王壽:祝秦王長壽,指向秦王獻禮。

82.竟酒:直到酒宴完畢。

83.盛設兵:多佈置軍隊。

84.右:上。古人以右爲尊。

85.相如素賤人:指藺相如這個人做過太監的家臣,向來微賤。素,素來,向來。

86.爭列:爭位次的高下。

87.引車避匿:將車子調轉躲避。

88.舍人:指藺相如的門客。

89.相與:一起,共同。

90.孰與秦王:與秦王相比怎麼樣?孰與,與……相比。孰,誰,哪一個。

91.駑:愚笨,拙劣。

92.負荊:揹着荊條,表示願受鞭打。

93.因:通過。

94.將軍:當時的上卿兼職將相,所以廉頗這樣稱呼藺相如。

95.刎(wěn)頸之交:指能夠共患難、同生死的朋友。刎頸,殺頭。刎,割。

參考資料:

1、丁帆、楊九俊主編 .語文(必修三) :鳳凰出版傳媒集團、江蘇教育出版社 ,2008 :98-102 .

2、(西漢)司馬遷著;王耀祖、仝晰綱註譯 .史記 .武漢 :崇文書局 ,2006 :160-176 .

廉頗藺相如列傳(節選)創作背景

  本文節選自《史記·廉頗藺(lìn)相如列傳》。原爲廉頗、藺相如、趙奢、李牧等人的合傳。這是原傳的第一大部分。列傳,古代紀傳體史書中的一種體例,用來記敘帝王、諸侯以外的歷史人物的事蹟。

廉頗藺相如列傳(節選)賞析

  《廉頗藺相如列傳》生動刻畫了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機智,形象鮮明生動,令人歎服。

  抓住人物特徵,人物形象凸現紙上。司馬遷善於抓住人物主要特徵進行極力渲染。如在對事蹟頗豐的藺相如這一形象進行處理時,便抓住「智勇」這一特徵爲核心展開描述。正如他在本傳傳末所論贊的:「太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難也。方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢不過誅,然士或怯懦而不敢發。相如一奮其氣,威信敵國;退而讓頗,名重泰山。其處智勇,可謂兼之矣!」在對完璧歸趙、澠池之會等事件進行描述時更是緊緊扣住藺相如的機智勇敢這一特徵,給讀者留下深刻的印象。

  層層襯染,極力蓄勢,造成人物形象的張勢。司馬遷在文中極盡渲染之能事,層層蓄勢,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大勢爲己用之睿智:爲國紓難,利用國際輿論,借使秦負曲之勢,奉璧至秦;秦王得璧不償城,相如以「璧有瑕,請指示王」誆得玉璧後,抓住秦王貪婪的弱點,欲以璧擊柱,借「秦恐璧破」之勢威脅秦王;抓住秦國二十餘君「不堅明約束」之過,借理在我方之勢,使人懷璧歸趙;澠池之會,借「五步之內以頸血濺大王」之勢,逼秦王就範,爲一擊缶;借「趙亦盛設兵以待秦」之勢,迫使秦不敢動武。相如勇智,已是光彩照人。行文至此,司馬遷筆勢陡轉:多謀善斷、意氣風發的藺相如竟對無理取鬧的廉頗一再退忍避讓,連門客都感到羞愧。當門客要離開他時,才袒露他「先國家之急而後私仇也」的胸懷。相如的絕頂智慧和賢相風采凸現在讀者的眼前。

司馬遷

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱爲史遷、太史公、歷史之父。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認爲是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽爲「史家之絕唱,無韻之離騷」。 ...

司馬遷朗讀
()

猜你喜歡

輕花細葉滿林端,昨夜春風曉色寒。
黃鳥不堪愁裏聽,綠楊宜向雨中看。

()

東坡粟已黃,西疇稻堪獲。

農家慶豐年,茅茨舉杯酌。

復喜官家用賢相,奮發天威去元惡。

詔收寬徭榜村路,悍吏不來雞犬樂。

兒音牧牛舍牛擺,翁媼賽神聽神語。

飲則兮福鄉土,五日一風十日雨,

萬歲千秋戴明主。

()

蛟龍作雲雨,蜉蝣出以陰。小大各有適,胡然愁予襟。

架插千卷書,壁掛無絃琴。希賢復希聖,視古猶視今。

所貴生世間,動止爲人欽。有琴莫厭彈,有酒莫厭斟。

窮居見高節,寡和乃希音。誰能言囁嚅,強顏隨冠簪。

子雲媚新室,立言徒艱深。

()

屋上即青山,柴扉鎮日嵌。

煙霞三徑足,天地一身閒。

歸去詞堪和,間居賦右刪。

簞瓢差自樂,高視眇塵環。

()

廓落湘中客,羈遲皖水偏。江鳴孤棹雨,雲亂遠村煙。

壯志慚浮梗,名場笑聚羶。半生行止事,回首意茫然。

()

王將託一國,自駕請先生。門外車跡衆,萊妻投畚行。

()