酹江月·和友驛中言別

酹江月·和友驛中言別朗讀

乾坤能大,算蛟龍元不是池中物。風雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英傑。(寒蛩一作:寒蟲)

譯文:大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪傑,現在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當脫離小池,飛騰於廣闊天地。秋風秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個不停,我心煩意亂愁腸百結,你我像曹操、槊題詩那樣的英雄氣概,王粲登樓作岍那樣的名士風流,都成了空中花一般的往事,眼前長江滾滾,後浪推前浪,將來肯定還有英雄豪傑起來完成未競的事業。

注釋:寒蛩:深秋的蟋蟀。橫槊題詩:用曹操典故。登樓作賦:用王粲典故。

堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風新發。鏡裏朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線青如發。故人應念,杜鵑枝上殘月。

譯文:現在,你我在落葉隨風飄雪,又來到秦淮河畔,正是涼風吹來的那一刻,鏡中的你我已兩鬢白髮,只是我們的英雄之心不會改變。我就要離開故都,放逐到沙漠之地,回望故國的江山一片青色,謙遜我越來越遠,去只有一死,希望老朋友以後懷念我的時候,就聽聽樹枝上杜鵑的悲啼吧!那是我的靈魂歸來看望我的祖國。

注釋:龍沙:指北方沙漠。一線青如發:語出蘇軾《澄邁驛通潮閣》詩:「青山一髮是中原。」

酹江月·和友驛中言別注音

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄋㄥˊ ㄉㄚˋ , ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄩㄢˊ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄔˊ ㄓㄨㄥ ㄨˋ 。 ㄈㄥ ㄩˇ ㄌㄠˊ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄓㄜ˙ ㄔㄨˋ , ㄋㄚˋ ㄍㄥˋ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄙˋ ㄅㄧˋ 。 ㄏㄥˊ ㄕㄨㄛˋ ㄊㄧˊ ㄕ , ㄉㄥ ㄌㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ , ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄝˇ 。 ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ , ㄈㄤ ㄌㄞˊ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ 。( ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄧ ㄗㄨㄛˋ : ㄏㄢˊ ㄔㄨㄥˊ )

ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄧˊ ㄧㄝˋ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ , ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨㄟˇ , ㄓㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄣ ㄈㄚ 。 ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄉㄡ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ , ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄉㄢ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄝˋ 。 ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄚ , ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ , ㄧˊ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄈㄚ 。 ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄧㄥ ㄋㄧㄢˋ , ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄓ ㄕㄤˋ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ 。

酹江月·和友驛中言別釋義

譯文

大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪傑,現在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當脫離小池,飛騰於廣闊天地。秋風秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個不停,我心煩意亂愁腸百結,你我像曹操、槊題詩那樣的英雄氣概,王粲登樓作岍那樣的名士風流,都成了空中花一般的往事,眼前長江滾滾,後浪推前浪,將來肯定還有英雄豪傑起來完成未競的事業。

現在,你我在落葉隨風飄雪,又來到秦淮河畔,正是涼風吹來的那一刻,鏡中的你我已兩鬢白髮,只是我們的英雄之心不會改變。我就要離開故都,放逐到沙漠之地,回望故國的江山一片青色,謙遜我越來越遠,去只有一死,希望老朋友以後懷念我的時候,就聽聽樹枝上杜鵑的悲啼吧!那是我的靈魂歸來看望我的祖國。

註釋

酹江月:詞牌名,即「念奴嬌」。友:指鄧剡,文天祥的同鄉好友。

寒蛩(qióng):深秋的蟋蟀。

橫槊題詩:用曹操典故。

登樓作賦:用王粲典故。

龍沙:指北方沙漠。《後漢書·班超傳贊》:「定遠慷慨,專功西遐。坦步蔥雪,咫尺龍沙。」李賢注:「蔥嶺、雪山,白龍堆沙漠也。」

一線青如發:語出蘇軾《澄邁驛通潮閣》詩:「青山一髮是中原。」

參考資料:

1、陸堅 等 .唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :2179-2180 .

酹江月·和友驛中言別創作背景

  此詞作於公元1279年(南宋祥興二年)八月。公元1278年(祥興元年)十二月,文天祥與鄧剡先後被俘,一起押往大都(今北京)。在途經金陵(今南京)時,鄧剡因病暫留天慶觀,文天祥繼續被解北上。此時鄧剡寫了一首《酹江月·驛中言別》贈行訣別,文天祥寫此詞酬答鄧剡。

參考資料:

1、劉築琴 .豪放詞三百首 .西安 :三秦出版社 ,1997年3月版 .

酹江月·和友驛中言別賞析

  文天祥此詞起勢頗爲雄壯。起首四句以不凡的氣勢寫出天地乾坤的遼闊,英雄豪傑決不會低頭屈服,一旦時機成熟,就會像蛟龍出池,騰飛雲間。「乾坤能大」,「能」,同恁,如許、這樣之意。雖身陷囚籠,但壯士未更,深信人民反抗意志並沒消沉,光復大業終會來臨。「算蛟龍、元不是池中物」,出自《三國志·吳書·周瑜傳》:「恐蛟龍得雲雨,終非池中物也。」寫出自己信心,還與友人共勉。期冀他早脫牢籠,再幹一番宏圖偉業。「風雨」二句借寫眼前景象,烘託囚徒的悽苦生活,抒發沉痛情懷,民族浩劫,所到之處皆已江山易手,長夜難寐,令人愁腸百結。他感嘆自己身陷牢籠,無法收拾河山,重振乾坤。「橫槊」五句,筆鋒一轉,雖然像曹操橫槊題詩氣吞萬裏,王粲登樓作賦風流千古的人物都已逝去,但眼前滾滾長江,後浪推前浪的壯闊氣勢,卻使他重振精神,他相信,肯定有英雄繼起,完成復國大業,詞人情緒由悲轉壯,對國家民族的前途充滿信心。

  下片言別。「堪笑」三句嘲笑自己和鄧剡身不由己,隨秋風流落在秦淮河畔,既點明時間、地點,又寫出自己身陷囹圄的悲哀。宋德祐二年(1276),文天祥出使元營,因痛斥敵帥伯顏,被拘押至鎮江,伺機脫逃,在淮水之間和敵騎數次相遇,歷盡艱難才得南歸。這次,又抵金陵一帶,故稱「重來淮水」。「鏡裏」二句以自己矢志不渝、堅貞不屈的決心回答鄧剡贈詞中堅持操守的勉勵。「去去」三句,寫他設想此去北國,在沙漠中依依回首中原的情景。收尾兩句,更表達了詞人的一腔忠憤:即使爲國捐軀,也要化作杜鵑歸來,生爲民族奮鬥,死後魂依故國,他把自己的赤子之心和滿腔血淚都凝聚在這結句之中。

  此詞作於被俘北解途中,不僅沒有絕望、悲哀的嘆息,反而表現了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛國情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最後的光輝。在詞壇充滿哀嘆和悲觀氣氛的時候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無齊蓬之痕,絕無無病呻吟之態,直抒胸臆,蒼涼悲壯。王國維《人間詞話》曰:「文山詞,風骨甚高,亦有境界。」文天祥用生命和鮮血爲「燃料」照亮了宋末詞壇,可謂當時詞壇中一顆耀眼的星辰,給人們留下了無比壯烈和崇高的最後印象。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。 ...

文天祥朗讀
()

猜你喜歡

清朝耆碩裏中聞,敕葬新恩借使君。海上松楸覃雨露,日邊劍舄擁風雲。

茂陵遺草歸時奏,庾嶺寒梅到處芬。知是靈均門下客,大招何處擬騷文。

()

備成熙事,虛徐翠楹。神保聿歸,雲車夙徵。鑑我休德,神交惚恍。

留祉降祥,千秋是享。

()

薄海驚濤播戰塵,並時洗刷待何人。只今嶽嶽朱樓宴,盡是堂堂赤縣身。

他日乾坤系諸子,古來勳伐出天民。戎貪胡詐終歸敗,此事關頭要細論。

()

雲間神闕九關開,樹杪仙輿萬乘來。霧雨蕭蕭陰輦路,松楸鬱鬱鎖城臺。

摐金大樂空山應,裸玉崇儀列闢陪。聞道龍衣親負土,漢家原廟不勝哀。

()

長嘯聲聞塞兩間,紛紛萬有到來閒。淹留廿載成何事,空載大江明月還。

()

落英拾秋鞠,委佩紉芳蘭。

以其清且芬,可服仍可餐。

吳茱味苦辛,奚亦登君盤。

囊紗縈臂玉,恍記汝南山。

黃鵠招不來,仙子何時還。

()