逢俠者

逢俠者朗讀

燕趙悲歌士,相逢劇孟家。

譯文:趙、燕兩地多慷慨悲歌的俠士,今天我們相逢於俠士劇孟的故鄉洛陽。

注釋:燕趙:古時燕、趙兩個國出了許多勇士,因此後人就用燕趙人士指代俠士。劇孟:劇孟:漢代著名的俠士,洛陽人,素有豪俠的名聲。杜甫有詩句:「劇孟七國畏,馬卿四賦良」,說得就是劇孟武藝的高強。這裏「劇孟」是用來指代洛陽的。

寸心言不盡,前路日將斜。

譯文:心中悲壯不平之事向你訴說不完,無奈太陽西斜,只好再次分手而去。

注釋:寸心:心中。

逢俠者注音

ㄧㄢˋ ㄓㄠˋ ㄅㄟ ㄍㄜ ㄕˋ , ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄐㄩˋ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ 。

ㄘㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄣˋ , ㄑㄧㄢˊ ㄌㄨˋ ㄖˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄝˊ 。

逢俠者釋義

譯文

趙、燕兩地多慷慨悲歌的俠士,今天我們相逢於俠士劇孟的故鄉洛陽。

心中悲壯不平之事向你訴說不完,無奈太陽西斜,只好再次分手而去。

註釋

俠者:豪俠仗義之士。

燕趙:古時燕、趙兩個國出了許多勇士,因此後人就用燕趙人士指代俠士。

劇孟:劇孟:漢代著名的俠士,洛陽人,素有豪俠的名聲。杜甫有詩句:「劇孟七國畏,馬卿四賦良」,說得就是劇孟武藝的高強。這裏「劇孟」是用來指代洛陽的。

寸心:心中。

逢俠者賞析

  這是一首因路遇俠者而寫的贈別詩。此詩造句別緻,寓意隱蔽。詩裏用到了典故。「燕趙悲歌士」裏用到了戰國時代諸侯國的名稱「燕,趙」,古時這兩個戰國七雄中的諸侯國出了許多勇士,因此後人就用燕趙人士指代俠士。高適有這樣的詩句:「拂衣去燕趙,驅馬悵不樂」,就是對燕趙刺客的悲壯大義表示同情與敬佩。最有名的荊軻刺秦王,應該是家喻戶曉的故事了,而荊軻就是受燕太子丹之託入刺秦王的刺客。

  「劇孟」本人是雒陽(即今天的河南洛陽東部)人,素有豪俠的名聲。這裏「劇孟」是用來指代洛陽的。

  俠者,一般指劍客。錢起本人不是武士,因此對朋友豪俠的氣概是佩服加崇敬的。詩的開頭兩句,用「燕趙悲歌士」,藉以比擬所遇見的俠者;而「相逢劇孟家」,則是說他們兩人相逢於洛陽道中。如此寫來,極爲切合俠者身份。後面兩句,是說相逢時彼此傾心交談,可是太陽又快要落山了,只好戀戀不捨地分手而別了。這既抒發了作者心中的不平,也表露了對俠士的傾慕之情。

  此詩一開始就把心裏的讚美寫了出來,朋友被他稱讚爲燕趙豪俠,可見錢起的坦率。對「寸心言不盡」,可以理解爲這是文人與武士間的區別造成得欲言又止,意猶未盡。最後寫到落日,其實有詩人對朋友的一絲擔憂(因爲夕陽這個素材在文學作品裏一般來說終歸沒有朝陽那麼熱烈積極),劍客的前路定是有坎坷的。當然也可以這樣理解:爲分別而相聚的詩人與俠者,終究要分道揚鑣了,太陽都落山了,像在催促他們,儘管依依不捨,但是天下無不散的筵席。這份感情被描述得真是格外珍貴。

  錢起的朋友中有名詩人王維、裴迪等,本人是大曆才子,認識的人一定很多。這裏的俠者,在他應該是與衆不同的尤爲記憶深刻的一位朋友。錢起自己如果「言不盡」了,那麼這離別的感傷是非常濃烈的。這是贈別的作品,不過詩裏字字句句都是濃情,這樣的編輯確實算得上體格新奇,這和一般人比較起來率意得多。高仲武說錢起詩風「體格新奇,理致清贍」。「理致清贍」這個特點其實表現在「前路日將斜」裏,將詩意很好得放開,使讀者有思索的餘地。

錢起

錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初爲祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱「錢考功」。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽爲「大曆十才子之冠」。又與郎士元齊名,稱「錢郎」,當時稱爲「前有沈宋,後有錢郎。」 ...

錢起朗讀
()

猜你喜歡

長身制服袖尤長,叫賣新刊北大荒。

主席詩詞歌宛轉,《人民日報》誦鏗鏘。

口中白字捎三二,頭上黃毛辮一雙。

兩頰通紅愁凍破,廂中乘客浴春光。

()

佳人有所思,整帶吹參差。楊柳煙波處,桃花風日時。

帆檣暮不息,江漢逝如斯。明月有圓缺,清光終不移。

()

晴溪帆卷櫓聲柔,兩岸青紅溼未收。欲問三吳清絕處,碧瀾堂下採蓮舟。

()

薄海驚濤播戰塵,並時洗刷待何人。只今嶽嶽朱樓宴,盡是堂堂赤縣身。

他日乾坤系諸子,古來勳伐出天民。戎貪胡詐終歸敗,此事關頭要細論。

()

詩工窮鬼妒,貌古人只譏。

達士何榮辱,閒官更是非。

面無三已慍,身帶一癯歸。

已度囊中法,春田春正肥。

()

豈有裘和葛,冬春共一囊。新裁揀入市,敗枲任堆牀。

已自甘由縕,誰堪裛蹠香。我私忍便棄,慈母澤難忘。

()