百丈山記

百丈山記朗讀

  登百丈山三裏許,右俯絕壑,左控垂崖,壘石爲磴,十餘級乃得度。山之勝,蓋自此始。

譯文:  登上百丈山三裏來路,向右邊俯視,是又深又險的山溝,路的左邊靠着陡峭的山崖,路面是壘起來的石磴,上了十幾個臺階纔過去了這段險區。百丈山的勝景,從此開始了。

注釋:  許:表示約數。絕壑:又深又險的山溝。控:臨。垂崖:陡峭的山崖。度:渡過,過去。

  循磴而東,即得小澗。石樑跨於其上。皆蒼藤古木,雖盛夏亭午無暑氣。水皆清澈,自高淙下,其聲濺濺然。度石樑,循兩崖曲折而上,得山門。小屋三間,不能容十許人,然前瞰澗水,後臨石池,風來兩峽間,終日不絕。門內跨池又爲石樑。度而北,躡石梯,數級入庵。庵才老屋數間,卑庳迫隘,無足觀。獨其西閣爲勝。水自西谷中循石罅奔射出閣下,南與東谷水並注池中。自池而出,乃爲前所謂小澗者。閣據其上流,當水石峻激相搏處,最爲可玩。乃壁其後,無所睹。獨夜臥其上,則枕蓆之下,終夕潺潺。久而益悲,爲可愛耳。

譯文:  順着石磴往東走,遇到一條小澗。一座石橋橫跨在它上面。兩旁都是蒼青色的藤條和古老的樹木,即使是盛夏的正午,也沒有一點熱氣。澗水全是清澈見底,從高處流下來,發出「濺濺」的聲響。走過石橋,沿着兩旁都是山崖的小路曲曲折折地登上去,遇到了一座寺院的大門。有三間小房子,連十來個人也容納不下來,但是前面可以俯視澗水。大門的後面臨着石池,風從兩旁的山峽間吹來,整天不斷。大門裏邊,又有一座石橋橫跨在石池上。過了石橋往北走,踩着石梯,上幾級就到了尼姑庵。尼姑庵僅有幾間舊房子,房子又矮又窄,沒有什麼值得觀看的地方。只有西閣美好。溪水從西面山谷中順着裂縫從西閣下面象箭射一般飛奔流出,向南與東面山谷中的水一塊注入石池中。水從石池中再流出來,就形成了前面所說的那條小澗。西閣座落在它的上遊,在激流和峻石相搏擊的地方,最值得欣賞。後面是一座石壁,沒有什麼可看的。一個人晚上躺在西閣裏面,枕頭和臥席下面整夜都能聽到潺潺的流水聲。越聽得時間長越感到悲哀,但也很有意思。

注釋:  循:順。得:遇見。梁:橋。亭午:正午。淙:流注,灌注。濺濺:水流聲。山門:佛教寺院的大門。瞰:俯視。躡:踏,踩。庵:尼姑的寺廟。才:僅僅。卑庳:低矮。迫隘:狹窄。勝:美好。罅:裂縫。據:通「倨」,踞坐,蹲坐,這裏作「座落」解。水石峻激:爲合敘句,拆分開來爲「水激,石峻」。玩:欣賞,品味。潺潺:象聲詞,溪水流動的聲音。

  出山門而東十許步,得石臺。下臨峭岸,深昧險絕。於林薄間東南望,見瀑布自前巖穴瀵湧而出,投空下數十尺。其沫乃如散珠噴霧,目光燭之,璀璨奪目,不可正視。臺當山西南缺,前揖蘆山,一峯獨秀出,而數百裏間峯巒高下亦皆歷歷在眼。日薄西山,餘光橫照,紫翠重迭,不可殫數。旦起下視,白雲滿川,如海波起伏。而遠近諸山出其中者,皆若飛浮來往。或湧或沒,頃刻萬變。臺東徑斷,鄉人鑿石容磴以度,而作神祠於其東,水旱禱焉。畏險者或不敢度。然山之可觀者,至是則亦窮矣。

譯文:  從寺院的大門出來往東走十來步,遇到一座石臺。石臺下臨陡峭的崖岸,幽深昏暗極其險峻。從草木叢生的地方向東南望去,見一瀑布從前面的巖穴中噴湧而出,又從幾十尺的高空中投下來。濺起的水沫象散落的珍珠,又象噴射的霧氣,被陽光一照,光彩耀眼,不能正眼去看。石臺在山西南的缺口處,它的前面對着蘆山,有一座特別秀麗的山峯出現在眼前,而遠近幾百裏高低不同的峯巒也都一個個清清楚楚地呈現在眼前。太陽迫近西山了,餘光橫射過來,紫色和翠綠色重重疊疊,數也數不完。早晨起來往山下望去,白雲鋪滿平野,就象一起一伏的大海波濤一樣。而遠遠近近從雲中露出來的山峯,都象來來往往飄飛浮動一樣,有的湧出,有的沉沒,轉眼之間千變萬化。石臺往東的小路斷絕了,當地的人鑿出些僅能容下腳的石磴來通過,並在東面建了一座神祠,遇到水澇或旱災就到那裏去祈禱。害怕危險的人有的就不敢過去。而山上可觀賞的景緻,到這裏也就沒有了。

注釋:  昧:昏暗。瀵湧:噴湧。燭:照。璀璨:形容珠玉等光彩鮮明。奪目:光彩耀眼。揖:如人作揖,這裏是「對」的意思。歷歷:一個個清清楚楚的。薄:迫近。殫:盡。川:平野,平地。飛浮:飄飛浮動。徑:小路。禱:祈禱。窮:盡。

  餘與劉充父、平父、呂叔敬、表弟徐周賓遊之。既皆賦詩以紀其勝,餘又敘次其詳如此。而其最可觀者,石磴、小澗、山門、石臺、西閣、瀑布也。因各別爲小詩以識其處,呈同遊諸君。又以告夫欲往而未能者。

譯文:  我同劉充父、劉平父、呂叔敬、表弟徐周賓到這裏來遊覽。已經把山上的勝景都寫詩記述過了,我又按照次序這樣詳細記述下來。山上最值得觀賞的地方是石磴、小澗、寺院大門、石臺、西閣和瀑布。因此分別作了短詩來描述這些地方,並呈送給了一同來遊覽的人。現在又寫了這篇遊記,用它來告訴那些想去遊覽而未能去的人。

注釋:  紀:通「記」。敘次:按照次序記敘。各別爲小詩:各個另外作了幾首短詩。按:所作小詩是六首五絕,見《朱文公文集》卷六《百丈山臺詠》。夫:遠指代詞,那些。

百丈山記注音

   ㄉㄥ ㄅㄞˇ ㄓㄤˋ ㄕㄢ ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄒㄩˇ , ㄧㄡˋ ㄈㄨˇ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄨㄛˋ , ㄗㄨㄛˇ ㄎㄨㄥˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄞˊ , ㄌㄟˇ ㄕˊ 爲 ㄉㄥˋ , ㄕˊ ㄩˊ ㄐㄧˊ ㄋㄞˇ ㄉㄜˊ ㄉㄨˋ 。 ㄕㄢ ㄓ ㄕㄥˋ , ㄍㄞˋ ㄗˋ ㄘˇ ㄕˇ 。

   ㄒㄩㄣˊ ㄉㄥˋ ㄦˊ ㄉㄨㄥ , ㄐㄧˊ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ 。 ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄚˋ ㄩˊ ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ 。 ㄐㄧㄝ ㄘㄤ ㄊㄥˊ ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ , ㄙㄨㄟ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄥˊ ㄨˇ ㄨˊ ㄕㄨˇ ㄑㄧˋ 。 ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄥ ㄔㄜˋ , ㄗˋ ㄍㄠ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄚˋ , ㄑㄧˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄢˊ 。 ㄉㄨˋ ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ , ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄞˊ ㄑㄩ ㄓㄜˊ ㄦˊ ㄕㄤˋ , ㄉㄜˊ ㄕㄢ ㄇㄣˊ 。 ㄒㄧㄠˇ ㄨ ㄙㄢ ㄐㄧㄢ , ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄕˊ ㄒㄩˇ ㄖㄣˊ , ㄖㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ , ㄏㄡˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄔˊ , ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄢ , ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ 。 ㄇㄣˊ ㄋㄟˋ ㄎㄨㄚˋ ㄔˊ ㄧㄡˋ 爲 ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ 。 ㄉㄨˋ ㄦˊ ㄅㄟˇ , ㄋㄧㄝˋ ㄕˊ ㄊㄧ , ㄕㄨˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨˋ ㄢ 。 ㄢ ㄘㄞˊ ㄌㄠˇ ㄨ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢ , ㄅㄟ ㄅㄧˋ ㄆㄛˋ ㄞˋ , ㄨˊ ㄗㄨˊ ㄍㄨㄢ 。 ㄉㄨˊ ㄑㄧˊ ㄒㄧ˙ ㄍㄜˊ 爲 ㄕㄥˋ 。 ㄕㄨㄟˇ ㄗˋ ㄒㄧ˙ ㄍㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄕˊ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄣ ㄕㄜˋ ㄔㄨ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ , ㄋㄢˊ ㄩˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨˋ ㄔˊ ㄓㄨㄥ 。 ㄗˋ ㄔˊ ㄦˊ ㄔㄨ , ㄋㄞˇ 爲 ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄜˇ 。 ㄍㄜˊ ㄐㄩˋ ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄡˊ , ㄉㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄛˊ ㄔㄨˋ , ㄗㄨㄟˋ 爲 ㄎㄜˇ ㄨㄢˊ 。 ㄋㄞˇ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄏㄡˋ , ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄨˇ 。 ㄉㄨˊ ㄧㄝˋ ㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ , ㄗㄜˊ ㄓㄣˇ ㄒㄧˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ , ㄓㄨㄥ ㄒㄧˋ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ 。 ㄐㄧㄡˇ ㄦˊ ㄧˋ ㄅㄟ ,爲 ㄎㄜˇ ㄞˋ ㄦˇ 。

   ㄔㄨ ㄕㄢ ㄇㄣˊ ㄦˊ ㄉㄨㄥ ㄕˊ ㄒㄩˇ ㄅㄨˋ , ㄉㄜˊ ㄕˊ ㄊㄞˊ 。 ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄠˋ ㄢˋ , ㄕㄣ ㄇㄟˋ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄩㄝˊ 。 ㄩˊ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ , ㄐㄧㄢˋ ㄆㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄈㄣˋ ㄩㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ , ㄊㄡˊ ㄎㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄔˇ 。 ㄑㄧˊ ㄇㄛˋ ㄋㄞˇ ㄖㄨˊ ㄙㄢˋ ㄓㄨ ㄆㄣ ㄨˋ , ㄇㄨˋ ㄍㄨㄤ ㄓㄨˊ ㄓ , ㄘㄨㄟˇ ㄘㄢˋ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ , ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄥˋ ㄕˋ 。 ㄊㄞˊ ㄉㄤ ㄕㄢ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄑㄩㄝ , ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄌㄨˊ ㄕㄢ , ㄧ 峯 ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄔㄨ , ㄦˊ ㄕㄨˋ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢ 峯 ㄌㄨㄢˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄗㄞˋ ㄧㄢˇ 。 ㄖˋ ㄅㄛˊ ㄒㄧ ㄕㄢ , ㄩˊ ㄍㄨㄤ ㄏㄥˊ ㄓㄠˋ , ㄗˇ ㄘㄨㄟˋ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ , ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄢˋ ㄕㄨˋ 。 ㄉㄢˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ , ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄢ , ㄖㄨˊ ㄏㄞˇ ㄆㄛ ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ 。 ㄦˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄕㄢ ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄜˇ , ㄐㄧㄝ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄈㄨˊ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ 。 ㄏㄨㄛˋ ㄩㄥˇ ㄏㄨㄛˋ ㄇㄟˊ , ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄨㄢˋ ㄅㄧㄢˋ 。 ㄊㄞˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄨㄢˋ , ㄒㄧㄤ ㄖㄣˊ ㄗㄠˊ ㄕˊ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄥˋ ㄧˇ ㄉㄨˋ , ㄦˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ ㄘˊ ㄩˊ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄥ , ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˋ ㄉㄠˇ ㄧㄢ 。 ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄜˇ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄨˋ 。 ㄖㄢˊ ㄕㄢ ㄓ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄢ ㄓㄜˇ , ㄓˋ ㄕˋ ㄗㄜˊ ㄧˋ ㄑㄩㄥˊ ㄧˇ 。

   ㄩˊ ㄩˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄥ ㄈㄨˋ 、 ㄆㄧㄥˊ ㄈㄨˋ 、 ㄌㄩˇ ㄕㄨˊ ㄐㄧㄥˋ 、 ㄅㄧㄠˇ ㄉㄧˋ ㄒㄩˊ ㄓㄡ ㄅㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄓ 。 ㄐㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄈㄨˋ ㄕ ㄧˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧˊ ㄕㄥˋ , ㄩˊ ㄧㄡˋ ㄒㄩˋ ㄘˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ 。 ㄦˊ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄢ ㄓㄜˇ , ㄕˊ ㄉㄥˋ 、 ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ 、 ㄕㄢ ㄇㄣˊ 、 ㄕˊ ㄊㄞˊ 、 ㄒㄧ˙ ㄍㄜˊ 、 ㄆㄨˋ ㄅㄨˋ ㄧㄝˇ 。 ㄧㄣ ㄍㄜˋ ㄅㄧㄝˊ 爲 ㄒㄧㄠˇ ㄕ ㄧˇ ㄕˋ ㄑㄧˊ ㄔㄨˋ , ㄔㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨ ㄐㄩㄣ 。 ㄧㄡˋ ㄧˇ ㄍㄠˋ ㄈㄨ ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄦˊ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄓㄜˇ 。

百丈山記釋義

譯文

  登上百丈山三裏來路,向右邊俯視,是又深又險的山溝,路的左邊靠着陡峭的山崖,路面是壘起來的石磴,上了十幾個臺階纔過去了這段險區。百丈山的勝景,從此開始了。

  順着石磴往東走,遇到一條小澗。一座石橋橫跨在它上面。兩旁都是蒼青色的藤條和古老的樹木,即使是盛夏的正午,也沒有一點熱氣。澗水全是清澈見底,從高處流下來,發出「濺濺」的聲響。走過石橋,沿着兩旁都是山崖的小路曲曲折折地登上去,遇到了一座寺院的大門。有三間小房子,連十來個人也容納不下來,但是前面可以俯視澗水。大門的後面臨着石池,風從兩旁的山峽間吹來,整天不斷。大門裏邊,又有一座石橋橫跨在石池上。過了石橋往北走,踩着石梯,上幾級就到了尼姑庵。尼姑庵僅有幾間舊房子,房子又矮又窄,沒有什麼值得觀看的地方。只有西閣美好。溪水從西面山谷中順着裂縫從西閣下面象箭射一般飛奔流出,向南與東面山谷中的水一塊注入石池中。水從石池中再流出來,就形成了前面所說的那條小澗。西閣座落在它的上遊,在激流和峻石相搏擊的地方,最值得欣賞。後面是一座石壁,沒有什麼可看的。一個人晚上躺在西閣裏面,枕頭和臥席下面整夜都能聽到潺潺的流水聲。越聽得時間長越感到悲哀,但也很有意思。

  從寺院的大門出來往東走十來步,遇到一座石臺。石臺下臨陡峭的崖岸,幽深昏暗極其險峻。從草木叢生的地方向東南望去,見一瀑布從前面的巖穴中噴湧而出,又從幾十尺的高空中投下來。濺起的水沫象散落的珍珠,又象噴射的霧氣,被陽光一照,光彩耀眼,不能正眼去看。石臺在山西南的缺口處,它的前面對着蘆山,有一座特別秀麗的山峯出現在眼前,而遠近幾百裏高低不同的峯巒也都一個個清清楚楚地呈現在眼前。太陽迫近西山了,餘光橫射過來,紫色和翠綠色重重疊疊,數也數不完。早晨起來往山下望去,白雲鋪滿平野,就象一起一伏的大海波濤一樣。而遠遠近近從雲中露出來的山峯,都象來來往往飄飛浮動一樣,有的湧出,有的沉沒,轉眼之間千變萬化。石臺往東的小路斷絕了,當地的人鑿出些僅能容下腳的石磴來通過,並在東面建了一座神祠,遇到水澇或旱災就到那裏去祈禱。害怕危險的人有的就不敢過去。而山上可觀賞的景緻,到這裏也就沒有了。

  我同劉充父、劉平父、呂叔敬、表弟徐周賓到這裏來遊覽。已經把山上的勝景都寫詩記述過了,我又按照次序這樣詳細記述下來。山上最值得觀賞的地方是石磴、小澗、寺院大門、石臺、西閣和瀑布。因此分別作了短詩來描述這些地方,並呈送給了一同來遊覽的人。現在又寫了這篇遊記,用它來告訴那些想去遊覽而未能去的人。

註釋

1.本文作於宋孝宗淳熙二年(1175),載於《朱文公文集》七十八卷。百丈山在建寧府建陽縣(今福建省建陽縣)東北,東與崇安、浦城二縣接界。

2.許:表示約數。

3.絕壑:又深又險的山溝。

4.控:臨。垂崖:陡峭的山崖。

5.度:渡過,過去。

6.循:順。

7.得:遇見。

8.梁:橋。

9.亭午:正午。

10.淙:流注,灌注。

11.濺濺:水流聲。

12.山門:佛教寺院的大門。

13.瞰:俯視。

14.躡:踏,踩。

15.庵:尼姑的寺廟。

16.才:僅僅。

17.卑庳:低矮。迫隘:狹窄。

18.勝:美好。

19.罅:裂縫。

20.據:通「倨」,踞坐,蹲坐,這裏作「座落」解。

21.水石峻激:爲合敘句,拆分開來爲「水激,石峻」。

22.玩:欣賞,品味。

23.潺潺:象聲詞,溪水流動的聲音。

24.昧:昏暗。

25.瀵湧:噴湧。

26.燭:照。

27.璀璨:形容珠玉等光彩鮮明。奪目:光彩耀眼。

28.揖:如人作揖,這裏是「對」的意思。

29.歷歷:一個個清清楚楚的。

30.薄:迫近。

31.殫:盡。

32.川:平野,平地。

33.飛浮:飄飛浮動。

34.徑:小路。

35.禱:祈禱。

36.窮:盡。

37.紀:通「記」。

38.敘次:按照次序記敘。

39.各別爲小詩:各個另外作了幾首短詩。按:所作小詩是六首五絕,見《朱文公文集》卷六《百丈山臺詠》。

40.夫:遠指代詞,那些。

參考資料:

1、張盛如.《唐宋散文精華分卷》 :朝華出版社,1992

百丈山記創作背景

  這篇遊記作於宋孝宗淳熙二年(1175),所寫的百丈山位於福建建陽東北。作者與同遊者劉充父、平父、呂叔敬、表弟徐周賓「皆賦詩以紀其勝」,復又「敘次其詳如此」,這在末節中作了交代。詩文並作,記其遊覽之勝。

參考資料:

1、上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.《古文觀止鑑賞辭典》 :上海辭書出版社,2006

百丈山記賞析

  作者沒有把筆墨花在記述出遊的時間、行程等方面,而是着力於描寫百丈山的優美風景。文章開門見山,文尾映照題目,從「山之勝蓋自此始」寫起,到「山之可觀者,至是則亦窮矣」結束了基本部分的內容,首尾呼應,一氣呵成,顯得十分集中、緊湊。有選擇地落筆於六處景緻,分爲兩組:第一組敘述踏石磴、過澗水、入山門而至西閣,主要描寫西閣環境的優美和夜宿聽泉的感受;第二組中由石臺引出,主要描寫瀑布、夕照與雲海,敘次分明,鋪排得當,重點突出,引人入勝。

  第一段,從「登百丈山三裏許」直接切入,前面的上山經過,所見所聞,一概略而不提,筆鋒直逼描述中心:「山之勝蓋自此始」。「左俯絕壑,右控垂崖,疊石爲磴,十餘級及得度」,一「俯」一「控」,寫出地勢險要,得疊石爲臺階才能通過。作者在這裏表現了對險奇美的欣賞。

  第二段,描述循水遊覽,詳寫澗水美的形貌和作者由此萌生的審美情趣。這一段山門前後諸景點雖歷歷如繪,以「跨」、「度」、「上」等行爲動詞,展示過程,一筆不漏地描述了遊覽經過和諸多景象,但其詳寫重點則放在幽靜美的描繪上。作者以「澗」爲中心,貫穿着水的描寫。「蒼藤古木」的掩映,伴和着「水皆清澈,自高淙下,其聲濺濺然」,聲色並茂。「盛夏亭午無暑氣」,「風來兩峽間,終日不絕」,點染了清幽的氛圍和清冽的感受。第二段一開始先略提小澗,再諦聽水聲濺濺,再瞰澗水流淌,再寫「水自西谷中循石罅奔射出閣下,南與東谷水並注池中,自池而出」,探尋了水源,再以「乃爲前所謂小澗者」,照應前文,並以「閣據其上流,當水石峻激相搏處,最爲可玩」,表達了作者的欣賞態度,最後歸結爲「獨夜臥其上,則枕蓆之下,終夕潺潺,久而益悲,爲可愛耳」的描述,顯露了自己的審美趣味和情調。

  第三段,先寫壯美的瀑布,後又寫了美姿美態的山峯。

  先寫瀑布。如果說第二段寫出了百丈山的幽美的話,那麼第三段寫瀑布則重在表現壯美。先以「下臨峭岸,深昧險絕」的險奇美作映襯,再寫出「於林薄間東南望」的瀑布景象。「瀑布自前巖穴瀵湧而出,投空下數十尺」,凌空而瀉,氣勢非凡。「沫如散珠噴霧,日光燭之,璀璨奪目,不可正視」,壯麗異常。然後寫山峯。作者先選取了一個獨特的視角,從缺口中遙望遠山,「臺當山西南缺,前揖蘆山」。然後作者又以一峯挺拔高出和羣山逶迤而去相組合,形成了一幅主次層次感豐富的圖畫。「一峯獨秀出,而數百裏間,峯巒高下,亦皆歷歷在眼」。接着作者以固定的景點,用傍晚和清晨兩個不同時間的景觀,構思兩幅圖畫,進一步渲染了壯美的特徵。「日薄西山,餘光橫照,紫翠重疊,不可殫數」,突出的是色彩絢爛美;清晨「白雲滿川,如海波起伏,而遠近諸山出其中者,皆飛浮來往,或湧或沒,頃刻萬變」,凸現的是雲海的變幻美。這樣,在作者詳盡描述的百丈山景中就兼具了險奇、幽靜、五彩、飛動、變幻等諸種美的形態。

  最後一段,點明瞭寫作此文的目的:導遊,引導人們去遊覽百丈山的勝景。「而其最可觀者,石磴小澗、山門石臺、西閣瀑布也」,這一句是作者遊後的結論,也是對全文內容的總括。

  這篇遊記和一般平鋪直敘的遊記不同,作者處處留意對重點景觀進行介紹、描寫。如開頭就直接寫「石磴」,而捨去了關於登山歷程的冗長敘述。又如寫小澗,僅從客觀方面寫到了「蒼藤古木」、「水皆清澈」以及澗水飛濺而下的淙淙聲,和「盛夏亭午無暑氣」這一遊人的主觀感受,筆墨無多,就點染出了此地環境的清幽宜人。作者在介紹自然景觀時,還擅於運用先抑後揚的筆法。即先敘述該處屬平常景觀,然後從中找出可供遊人欣賞或可能使遊人感興趣的某一側面、景點來進行介紹。如寫山中六景之一的山門,僅有一「不能容十許人」的小屋,殊無可觀,而作者用一轉折語氣,以「然」字領起,指出此地亦別有情趣。因爲它「前瞰澗水,後臨石池,風來兩峽間,終日不絕」,倘若炎夏登臨,峽風拂面,定當十分暢快,就使讀者不禁心嚮往之了。又如寫到山庵時,以爲它「才老屋數間」,且狹小低溼,自然無可欣賞,而作者用一「獨」字領起,指出庵之西閣卻爲一勝景,特別結合自己的身世遭遇,敘述了夜臥其上,下聽泉聲潺潺,所引起的悲涼之感。百丈山中最吸引遊人的,是石臺和石臺周圍的景色。從「下臨峭岸」的石臺上,既可於「林薄間」望見前巖巖穴中噴湧而出,「投空數十尺」的瀑布;又可遠眺「數百裏峯巒高下」的壯觀景色。還有變化萬千的雲海、冉冉西沉的夕陽。真是美不勝收,令人留連忘返。爲了突現石臺及其周圍景色之美,作者多次運用了恰切而生動的比喻,如說瀑布飛沫「如散珠噴霧」,白雲滿川「如海波起伏」、雲海中諸山「若飛浮往來」等,都給人們留下了深刻的印象。還有那描寫瀑布飛沫爲日光所照時的景象的一段文字,雖爲直敘,但由於能爲山水傳神,其技巧也不能不令人歎服。

朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。諡文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。 ...

朱熹朗讀
()

猜你喜歡

青楊帶芳堤,歲歲成枯凋。黃枝被嚴霜,忽復攀春條。

草木有再榮,素髮無還毛。相送入玄夜,白骨捐山郊。

平生華堂燭,不復然明膏。委形非吾有,百年乃徒勞。

安得駕遊鸞,碧漢追王喬。軫念良巳久,口燥朱脣焦。

發邁求神仙,裝辦何蕭蕭。芙蓉蔽行渚,秋雁鳴巳飄。

時哉不停軌,黃鶴詎可招。

()

裸蟲擾擾夢方酣,白馬潮來撼赭龕。得勝名花誇大北,翻新捷徑走終南。

蒙莊玩世甘呼馬,越石論交負解驂。冷盡山中煨芋火,擁爐人懶共僧談。

()

丹崖翠嶺接岧嶢,萬騎交馳不憚遙。前隊綵旄穿碧樹,中軍黃幄麗晴霄。

雲藏網罟參差出,草合岡原邐迤燒。農事已閒脩武事,共懷詞賦從鑾鑣。

()

國風雖離亂,時聞平淡音。降及離騷作,哀思不可任。

馳騁不可御,縱橫更莫倫。遂爲詞賦祖,精華世所歆。

嗟哉鐵石腸,徒寄此璆琳。

()

戴勝誰與爾爲名,木中作窠牆上鳴。聲聲催我急種穀,
人家向田不歸宿。紫冠採採褐羽斑,銜得蜻蜓飛過屋。
可憐白鷺滿綠池,不如戴勝知天時。

()

霧捲馬蹄塵自起,東風送渡咸陽水。故園花木綠成圍,猶向關中見桃李。

聞道春前雪最深,行人僵死薪如金。羲和不肯爲日馭,潛入北海分幽陰。

長安今過何曾識,此度劉郎老於昔。終南入望眼長青,渭水翻波心更赤。

只今身在選官圖,夢守麼麼五十餘。衣輕躍駿美年少,愛爾平時不讀書。

()